검색어: schlussabstimmungen (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

schlussabstimmungen

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

abstimmungen gemäß den artikeln 3 und 7 sowie für schlussabstimmungen gemäß den artikeln 186 und 198, wobei bei letzteren die rücküberweisung an die konferenz der präsidenten erfolgt.

체코어

totéž platí pro hlasování podle článků 3 a 7 a pro konečné hlasování podle článků 186 a 198, přičemž v případě těchto dvou článků se daná věc vrací konferenci předsedů.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1. bei stimmengleichheit im falle einer abstimmung gemäß artikel 152 absatz 1 buchstaben b oder d wird der gesamte text an den ausschuss zurücküberwiesen. dies gilt auch für abstimmungen gemäß den artikeln 3 und 7 sowie für schlussabstimmungen gemäß den artikeln 177 und 188, wobei bei letzteren die rücküberweisung an die konferenz der präsidenten erfolgt.

체코어

1. v případě rovnosti hlasů podle čl. 152 odst. 1 písm. b) nebo d) se text jako celek vrátí zpět výboru. totéž platí pro hlasování podle článků 3 a 7 a pro konečné hlasování podle článků 177 a 188, přičemž v případě těchto dvou článků se daná věc vrací konferenci předsedů.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

9. wird in seiner schlussabstimmung die art und weise berücksichtigen, wie der rat die notwendigkeit einer tiefgreifenden reform des gegenwärtigen systems der eigenmittel anerkennt, die es gestattet, die neuen ausgaben ausgewogen zwischen den mitgliedstaaten zu verteilen und anschließend zum ursprünglichen grundsatz der finanzierung der gemeinsamen politiken mit echten eigenmitteln entsprechend einem transparenten, ausgewogenen und demokratischen system zurückzukehren, das spätestens zu beginn der laufzeit der folgenden finanziellen vorausschau in kraft treten sollte;

체코어

9. přihlédne při svém závěrečném hlasování ke způsobu, jakým rada uzná nutnost zásadní reformy současného systému vlastních zdrojů, na jejímž základě bude možné rozdělit nové výdaje spravedlivě mezi členské státy a následně se navrátit k původnímu principu financování společných politik ze skutečných vlastních zdrojů podle průhledného, spravedlivého a demokratického systému, který by měl vstoupit v platnost nejpozději na počátku příštího finančního výhledu;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,753,474,024 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인