검색어: vorbehaltene (독일어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Czech

정보

German

vorbehaltene

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

체코어

정보

독일어

vorbehaltene konzessionen

체코어

vyhrazené koncese

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den Ülg vorbehaltene mittel

체코어

zdroje přidělené zzÚ

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

vorbehaltene angaben in vermarktungsnormen

체코어

vyhrazené údaje v obchodních normách

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorbehaltene verwendung bestimmter flaschenarten

체코어

vyhrazené užívání některých typů láhví

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

fakultative, vorbehaltene angaben sind gesetzlich definiert.

체코어

nepovinné vyhrazené údaje jsou definovány v právních předpisech.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der kommission vorbehaltene mittel für unterstützungsausgaben in verbindung mit dem eef

체코어

prostředky vyčleněné na podpůrné výdaje komise související s erf

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

a) die den betreffenden erzeugnissen nach artikel 3 vorbehaltene bezeichnung;

체코어

a) název vyhrazený pro tyto výrobky podle článku 3;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

i dem gerichtshof vorbehaltene direkte klagen, nämlich: • vertragsverletzungsklagen;

체코어

jsou konečné a není možné podat proti nim opravný prostředek.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

verflechtung: schutz der bezeichnung „traditionell“ als vorbehaltene angabe in vermarktungs­normen

체코어

propojení: ochrana údaje „tradiční“ jako vyhrazeného údaje v obchodních normách

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorbehaltene angaben in vermarktungsnormen sollen dem verbraucher nützliche, richtige und sachbezogene informationen liefern.

체코어

Účelem vyhrazených údajů v obchodních normách je poskytnout spotřebiteli užitečné, přesné a odborné informace.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bisherigen eu-fördermittel für innovationsprojekte werden um 400 millionen speziell diesem zweck vorbehaltene zertifikate ergänzt.

체코어

stávající podpora inovací na úrovni eu je doplněna vyhrazením 400 milionů povolenek pro tyto účely.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

diese den mitgliedstaaten vorbehaltene zuständigkeit ist jedoch unter wahrung der gemeinschaftsrechtlichen grundsätze der effektivität und der Äquivalenz des gerichtlichen rechtsschutzes auszuüben.

체코어

v tomto ohledu je třeba upřesnit, že tuto pravomoc vyhrazenou členským státům nelze vykonávat, aniž by byly dodržovány zásady efektivity a rovnocennosti soudní ochrany zakotvené v právu společenství.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nichtdiskriminierung und die den mitgliedstaaten vorbehaltene zuständigkeit insbesondere bei nationalen maßnahmen gegenüber, die eine unterschiedliche behandlung aufgrund des wohnsitzes des steuerpflichtigen vorsehen.

체코어

státům střetly zejména ohledně vnitrostátních opatření stanovujících odlišné zacházení v závislosti na bydlišti nebo sídle daňového poplatníka.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(3) a) der den nicht traditionellen einführern vorbehaltene teil wird nach der beantragten menge anteilmäßig aufgeteilt.

체코어

3. a) Část vyhrazená pro netradiční dovozce se rozdělí pomocí metody založené na přidělování v poměru k požadovaným množstvím.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die wirtschaftsbeteiligten in dem betreffenden sektor können damit betraut werden, vermarktungs­normen aufzustellen und zu überwachen, die produktidentitäten, produktklassifikationen und vorbehaltene angaben umfassen.

체코어

vytvářením a sledováním obchodních norem, včetně definování produktu, třídění produktu a vyhrazených údajů mohou být pověřeny hospodářské subjekty v dotyčném odvětví.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

a ) die den betreffenden erzeugnissen nach artikel 3 vorbehaltene bezeichnung sowie für die kaseinate die angabe der art(en ) der kationen ;

체코어

a) název vyhrazený pro tyto výrobky podle článku 3, v případě kaseinátů s uvedením kationtu (kationtů);

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

e) möglichkeit der information über die bedeutung der gemeinschaftsregelung für qualitätsweine b.a., weine mit geographischer angabe und spirituosen mit geographischer angabe oder für traditionell vorbehaltene angaben.

체코어

e) příležitost informovat o významu právní úpravy společenství týkající se jakostních vín s. o., vín se zeměpisným označením a lihovin se zeměpisným označením nebo s vyhrazeným tradičním označením.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

독일어

22das ursprünglich den eu-beitrittsländern vorbehaltene taiex (amt für den informationsaustausch über technische hilfe)-instrument wurde auch für die nachbarländer geö®net.

체코어

exchange o€ce), který byl v minulosti vyhrazen pro kandidátské země eu, byl dán rovněž k dispozici pro země programu sousedství.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

3.6 dieser politische charakter der technischen normen für industrieprodukte hat zur folge, dass sie nicht als ein privatinteresse und technikfachleuten vorbehaltener bereich gelten dürfen.

체코어

3.6 tento politický charakter technických norem týkajících se průmyslových výrobků má za následek to, že nemohou být považovány za oblast výhradně určenou soukromým zájmům a technickým specialistům.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,102,069 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인