검색어: einbauvorschriften (독일어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

einbauvorschriften

포르투갈어

condições de instalação

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

einbauvorschriften (gegebenenfalls):

포르투갈어

condições de instalação, se existirem:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

die einbauvorschriften wurden beachtet/nicht beachtet (¹).

포르투갈어

as prescrições de instalação foram/não foram (¹) respeitadas.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

10. unter nummer 5 "einbauvorschriften" wird folgender abschnitt hinzugefügt:

포르투갈어

10. no ponto 5, "requisitos dos equipamentos e da sua instalação", é aditado um novo ponto com a seguinte redacção:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

in diesem fall muss der eu-typgenehmigungsbogen angaben zu etwaigen verwendungsbeschränkungen und besonderen einbauvorschriften enthalten.

포르투갈어

nestes casos, o certificado de homologação ue deve especificar qualquer restrição relativa à sua utilização e indicar eventuais condições especiais de montagem.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in diesem fall sind etwaige verwendungsbeschränkungen und etwaige einbauvorschriften im typgenehmigungsbogen der selbständigen technischen einheit oder des bauteils anzuführen.

포르투갈어

nesse caso, o certificado de homologação da unidade técnica ou componente em questão deverá especificar as restrições de utilização e conter as eventuais instruções de montagem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in diesem fall muß der genehmigungsbogen für das bauteil oder die selbständige technische einheit hinweise auf etwaige verwendungsbeschränkungen und einbauvorschriften enthalten.

포르투갈어

a ficha de recepção de um componente ou unidade técnica deve então mencionar todas as restrições relativas à respectiva utilização e indicar as respectivas condições de montagem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

im typgenehmigungsbogen für einen motortyp oder eine motorenfamilie sind in solchen fällen alle einschränkungen ihrer verwendung sowie sämtliche einbauvorschriften aufzuführen.

포르투갈어

neste caso, o certificado de homologação do tipo de motor ou da família de motores deve mencionar todas as restrições relativas à respectiva utilização e indicar as respectivas condições de montagem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) die mitgliedstaaten erteilen die betriebserlaubnis für jeden fahrzeugtyp, der mit den einbauvorschriften nach anhang iii übereinstimmt.

포르투갈어

2. os estados-membros concederão a recepção a todos os tipos de veículo que estiverem em conformidade com as prescrições de instalação previstas no anexo iii.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

enthalten die einzelrichtlinien einbauvorschriften, so gelten diese auch für bauteile und technische einheiten, die entsprechend den ece-regelungen genehmigt wurden.

포르투갈어

sempre que as directivas especiais contenham disposições de instalação, estas aplicam-se igualmente aos componentes e unidades técnicas recepcionados em conformidade com os regulamentos da comissão económica para a europa.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in diesem fall muss der eg-typgenehmigungsbogen für das system, das bauteil oder die selbständige technische einheit hinweise auf etwaige einschränkungen der verwendung und einbauvorschriften enthalten.

포르투갈어

neste caso, a ficha de homologação ce por tipo do sistema, do componente ou da unidade técnica em questão deve mencionar as eventuais restrições de utilização e indicar as eventuais condições de montagem.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

enthalten die einzelrichtlinien oder einzelverordnungen einbauvorschriften, so gelten diese auch für bauteile und selbstständige technische einheiten, die entsprechend den unece-regelungen genehmigt wurden.

포르투갈어

sempre que as diretivas ou os regulamentos específicos contenham disposições de instalação, estas aplicam-se igualmente aos componentes e unidades técnicas homologados em conformidade com os regulamentos unece.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

das vollständige fahrzeug mit der gemäß den einbauvorschriften montierten rückhalteeinrichtung für kinder ist auf einer festen, ebenen und horizontalen fläche mit gelöster feststellbremse und in leerlaufstellung des getriebes aufzustellen.

포르투갈어

o veículo completo, com o sistema de retenção para crianças instalado de acordo com as instruções de instalação, deve ser colocado numa superfície dura, plana e horizontal com o travão de mão desengatado e em ponto morto.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

"die vom hersteller angegebene maximale zuladung..."10. unter nummer 5 "einbauvorschriften" wird folgender abschnitt hinzugefügt:

포르투갈어

10. no ponto 5,%quot%requisitos dos equipamentos e da sua instalação%quot%, é aditado um novo ponto com a seguinte redacção:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

wenn ein in anhang i aufgeführter delegierter rechtsakt dies vorsieht, fügt der hersteller von bauteilen oder selbstständigen technischen einheiten den von ihm hergestellten bauteilen oder selbstständigen technischen einheiten hinweise auf nutzungseinschränkungen und/oder besondere einbauvorschriften bei.

포르투갈어

se um acto delegado da lista constante do anexo i o previr, o fabricante de componentes ou unidades técnicas deve fornecer, em conjunto com os componentes ou unidades técnicas que produz, instruções relativas às restrições quanto à utilização e/ou às condições especiais de montagem.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

einbauvorschrift

포르투갈어

procedimento de instalação

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,739,332,227 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인