Você procurou por: einbauvorschriften (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

einbauvorschriften

Português

condições de instalação

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einbauvorschriften (gegebenenfalls):

Português

condições de instalação, se existirem:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die einbauvorschriften wurden beachtet/nicht beachtet (¹).

Português

as prescrições de instalação foram/não foram (¹) respeitadas.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10. unter nummer 5 "einbauvorschriften" wird folgender abschnitt hinzugefügt:

Português

10. no ponto 5, "requisitos dos equipamentos e da sua instalação", é aditado um novo ponto com a seguinte redacção:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in diesem fall muss der eu-typgenehmigungsbogen angaben zu etwaigen verwendungsbeschränkungen und besonderen einbauvorschriften enthalten.

Português

nestes casos, o certificado de homologação ue deve especificar qualquer restrição relativa à sua utilização e indicar eventuais condições especiais de montagem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in diesem fall sind etwaige verwendungsbeschränkungen und etwaige einbauvorschriften im typgenehmigungsbogen der selbständigen technischen einheit oder des bauteils anzuführen.

Português

nesse caso, o certificado de homologação da unidade técnica ou componente em questão deverá especificar as restrições de utilização e conter as eventuais instruções de montagem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in diesem fall muß der genehmigungsbogen für das bauteil oder die selbständige technische einheit hinweise auf etwaige verwendungsbeschränkungen und einbauvorschriften enthalten.

Português

a ficha de recepção de um componente ou unidade técnica deve então mencionar todas as restrições relativas à respectiva utilização e indicar as respectivas condições de montagem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im typgenehmigungsbogen für einen motortyp oder eine motorenfamilie sind in solchen fällen alle einschränkungen ihrer verwendung sowie sämtliche einbauvorschriften aufzuführen.

Português

neste caso, o certificado de homologação do tipo de motor ou da família de motores deve mencionar todas as restrições relativas à respectiva utilização e indicar as respectivas condições de montagem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) die mitgliedstaaten erteilen die betriebserlaubnis für jeden fahrzeugtyp, der mit den einbauvorschriften nach anhang iii übereinstimmt.

Português

2. os estados-membros concederão a recepção a todos os tipos de veículo que estiverem em conformidade com as prescrições de instalação previstas no anexo iii.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

enthalten die einzelrichtlinien einbauvorschriften, so gelten diese auch für bauteile und technische einheiten, die entsprechend den ece-regelungen genehmigt wurden.

Português

sempre que as directivas especiais contenham disposições de instalação, estas aplicam-se igualmente aos componentes e unidades técnicas recepcionados em conformidade com os regulamentos da comissão económica para a europa.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in diesem fall muss der eg-typgenehmigungsbogen für das system, das bauteil oder die selbständige technische einheit hinweise auf etwaige einschränkungen der verwendung und einbauvorschriften enthalten.

Português

neste caso, a ficha de homologação ce por tipo do sistema, do componente ou da unidade técnica em questão deve mencionar as eventuais restrições de utilização e indicar as eventuais condições de montagem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

enthalten die einzelrichtlinien oder einzelverordnungen einbauvorschriften, so gelten diese auch für bauteile und selbstständige technische einheiten, die entsprechend den unece-regelungen genehmigt wurden.

Português

sempre que as diretivas ou os regulamentos específicos contenham disposições de instalação, estas aplicam-se igualmente aos componentes e unidades técnicas homologados em conformidade com os regulamentos unece.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das vollständige fahrzeug mit der gemäß den einbauvorschriften montierten rückhalteeinrichtung für kinder ist auf einer festen, ebenen und horizontalen fläche mit gelöster feststellbremse und in leerlaufstellung des getriebes aufzustellen.

Português

o veículo completo, com o sistema de retenção para crianças instalado de acordo com as instruções de instalação, deve ser colocado numa superfície dura, plana e horizontal com o travão de mão desengatado e em ponto morto.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"die vom hersteller angegebene maximale zuladung..."10. unter nummer 5 "einbauvorschriften" wird folgender abschnitt hinzugefügt:

Português

10. no ponto 5,%quot%requisitos dos equipamentos e da sua instalação%quot%, é aditado um novo ponto com a seguinte redacção:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wenn ein in anhang i aufgeführter delegierter rechtsakt dies vorsieht, fügt der hersteller von bauteilen oder selbstständigen technischen einheiten den von ihm hergestellten bauteilen oder selbstständigen technischen einheiten hinweise auf nutzungseinschränkungen und/oder besondere einbauvorschriften bei.

Português

se um acto delegado da lista constante do anexo i o previr, o fabricante de componentes ou unidades técnicas deve fornecer, em conjunto com os componentes ou unidades técnicas que produz, instruções relativas às restrições quanto à utilização e/ou às condições especiais de montagem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

einbauvorschrift

Português

procedimento de instalação

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,739,411,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK