검색어: leseverständnis (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

leseverständnis

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

leseverständnis kenntnisstand angeben, siehe hinweise.

포르투갈어

compreensão escrita indique nível: ver instruções.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der ersten runde der datenerhebung werden die tests auf drei aspekte der sprachlichen kompetenz ausgerichtet: leseverständnis, hörverständnis und schreiben.

포르투갈어

na primeira fase de recolha de dados, serão elaborados testes sobre três competências linguísticas: compreensão escrita, compreensão oral e expressão escrita.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der indikator soll die fremdsprachenkompetenz der europäischen bürger in vier sprachlichen fertigkeiten messen: leseverständnis, hörverständnis, sprechen und schreiben.

포르투갈어

esse indicador destina-se a aferir o nível de competência dos cidadãos europeus em línguas estrangeiras em função de quatro competências linguísticas: leitura, compreensão, conversação e redacção.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

zwar haben die meisten länder zielvorgaben für das leseverständnis festgelegt, doch oftmals mangelt es in den nationalen leitlinien an breit angelegten strategien, vor allem für die sekundarstufe i. im allgemeinen sind die nationalen leitlinien für die lehrpläne allerdings von guter qualität.

포르투갈어

embora a maioria dos países já tenha fixado objectivos no domínio da compreensão da leitura, as orientações nacionais carecem muitas vezes de estratégias suficientemente abrangentes, sobretudo no que diz respeito aos segundo e terceiro ciclos do ensino básico.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in den schlussfolgerungen des rates vom mai 2006 heißt es, dass es aus praktischen erwägungen empfehlenswert wäre, in der ersten runde der datenerfassung die tests auf die drei am einfachsten zu beurteilenden aspekte der sprachlichen kompetenz (hörverständnis, leseverständnis und schreiben) auszurichten.

포르투갈어

as conclusões do conselho de maio de 2006 indicavam que, por razões de ordem prática, seria aconselhável que, na primeira fase de recolha de dados, os testes realizados incidissem sobre as três competências linguísticas que podem ser mais facilmente avaliadas (ou seja, compreensão oral, compreensão escrita e expressão escrita).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,892,997 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인