검색어: anerkennungsstelle (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

anerkennungsstelle

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen

폴란드어

jednostka certyfikująca i państwo członkowskie lub ich skróty

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen,

폴란드어

jednostkę certyfikującą i państwo członkowskie lub ich odpowiednie skróty,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

- anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen,

폴란드어

- jednostka kwalifikująca i nazwa państwa członkowskiego lub uznane skróty tych nazw,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

독일어

2.anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen.

폴란드어

vicia faba -97 -0,1 -85 -20 -vicia al spec. -97 -0,5 -85 -20" -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

2. anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen".

폴란드어

2. urząd dokonujący kwalifikacji i państwo członkowskie lub ich skróty."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die anerkennungsstelle und den mitgliedstaat oder ihre eindeutige abkürzung;

폴란드어

organ kwalifikujący oraz państwo członkowskie lub ich odpowiednie skróty;

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

saatgutbetriebe müssen von der amtlichen anerkennungsstelle offiziell zugelassen sein.

폴란드어

producenci nasion posiadają urzędowe licencje wydane przez organ kwalifikujący;

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

f) die buchhaltung der erzeuger wird von der anerkennungsstelle überprüft.

폴란드어

f) dane dotyczące producentów są przedmiotem nadzoru ze strony organu certyfikującego.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

a) die anerkennungsstelle und den mitgliedstaat oder ihre eindeutige abkürzung;

폴란드어

a) organ kwalifikujący oraz państwo członkowskie lub ich odpowiednie skróty;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

"ewg-norm" 2. anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen

폴란드어

urząd dokonujący kwalifikacji i państwo członkowskie lub ich skróty."

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

f) die buchhaltung des erzeugers unterliegt der Überprüfung durch die anerkennungsstelle.

폴란드어

f) rejestr producentów jest przedmiotem nadzoru jednostki kwalifikującej.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

es empfiehlt sich, eine solche genehmigung unter voraussetzungen zu erteilen, die die verantwortung der anerkennungsstelle sicherstellen.

폴란드어

takie zezwolenie powinno być przyznane pod pewnymi warunkami, które zapewniają, że odpowiedzialność spoczywa na jednostce kwalifikującej;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

-anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen,-kennummer des erzeugers oder bezugsnummer der partie,

폴란드어

-jednostka kwalifikująca i nazwa państwa członkowskiego lub uznane skróty tych nazw,-numer partii,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

a) es ist von der zuständigen anerkennungsstelle gemäß den für die anerkennung von basissaatgut geltenden bestimmungen amtlich kontrolliert worden,

폴란드어

a) właściwa jednostka kwalifikująca musi przeprowadzić urzędową inspekcję materiału siewnego zgodnie z przepisami w sprawie kwalifikacji elitarnego materiału siewnego;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 8
품질:

추천인: 익명

독일어

saatgutprobennehmer müssen die erforderlichen fachkenntnisse in ausbildungslehrgängen unter den für die amtlichen probennehmer der anerkennungsstelle geltenden bedingungen erworben und in amtlichen prüfungen nachgewiesen haben.

폴란드어

osoby pobierające próbki materiału siewnego posiadają niezbędne kwalifikacje techniczne, nabyte podczas kursów szkoleniowych zorganizowanych na warunkach obowiązujących wobec osób pobierających próbki materiału siewnego i potwierdzone w drodze egzaminów urzędowych.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die saatgutprüfer des labors müssen die erforderlichen fachkenntnisse in ausbildungslehrgängen unter den für die amtlichen prüfer der anerkennungsstelle geltenden bedingungen erworben und in amtlichen prüfungen nachgewiesen haben.

폴란드어

analitycy badający materiał siewny posiadają będą niezbędne kwalifikacje techniczne, nabyte podczas kursów szkoleniowych zorganizowanych na warunkach obowiązujących wobec urzędowych analityków materiału siewnego potwierdzone w drodze urzędowych egzaminów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

b) saatgutprobennehmer müssen die erforderlichen fachkenntnisse in ausbildungslehrgängen unter den für die amtlichen probennehmer der anerkennungsstelle geltenden bedingungen erworben und in amtlichen prüfungen nachgewiesen haben.

폴란드어

b) osoby pobierające próbki materiału siewnego posiadają niezbędne kwalifikacje techniczne, nabyte podczas kursów szkoleniowych zorganizowanych na warunkach obowiązujących wobec osób pobierających próbki materiału siewnego i potwierdzone w drodze egzaminów urzędowych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

독일어

(2) saatgutprobenehmer müssen die erforderlichen fachkenntnisse in ausbildungslehrgängen unter den für die amtlichen probenehmer der anerkennungsstelle geltenden bedingungen erworben und in amtlichen prüfungen nachgewiesen haben.

폴란드어

2. osoby pobierające próbki materiału siewnego posiadają niezbędne kwalifikacje techniczne, nabyte podczas kursów szkoleniowych zorganizowanych na warunkach obowiązujących wobec urzędników pobierających próbki materiału siewnego i potwierdzone w drodze egzaminów urzędowych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

c) wenn diese packungen mit einem amtlichen etikett versehen sind, das mindestens folgende angaben enthält: - anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen,

폴란드어

c) jeżeli na opakowaniach umieszczono urzędową etykietę określającą przynajmniej następujące dane: - jednostkę certyfikującą i państwo członkowskie lub identyfikujący je skrót,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

독일어

c) wenn diese packungen oder behältnisse mit einem amtlichen etikett versehen sind, das mindestens folgende angaben enthält: - anerkennungsstelle und mitgliedstaat oder deren zeichen,

폴란드어

c) jeżeli na opakowaniach umieszczono urzędową etykietę określającą przynajmniej następujące dane: - jednostkę certyfikującą i państwo członkowskie lub identyfikujący je skrót,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,730,096,422 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인