검색어: betriebsüblicher (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

betriebsüblicher

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

bei betriebsüblicher beanspruchung das fahrzeug den vorschriften dieser regelung entspricht;

폴란드어

5.2.1.4 pri normalni uporabi omogočajo, da vozilo izpolnjuje določbe tega pravilnika;

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bremsanlage muß so beschaffen und eingebaut sein, daß die zugmaschine bei betriebsüblicher beanspruchung trotz der auftretenden erschütterungen den nachstehenden vorschriften entspricht.

폴란드어

urządzenie hamujące musi być tak zaprojektowane, skonstruowane i zainstalowane, aby normalnie użytkowany ciągnik mógł spełniać wymienione poniżej wymagania, mimo wibracji, na jakie może być narażone.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die teile, die einen einfluss auf die emission sichtbarer luftverunreinigender stoffe haben können, müssen so beschaffen und eingebaut sein, dass das fahrzeug bei betriebsüblicher beanspruchung und trotz der auftretenden erschütterungen den vorschriften dieser regelung entspricht.

폴란드어

elementy, które mogą mieć wpływ na poziom emisji widocznych zanieczyszczeń, należy zaprojektować, skonstruować i zamontować w taki sposób, by w trakcie normalnego użytkowania, pomimo wibracji, na jakie może być narażony, pojazd pracował zgodnie z przepisami niniejszego regulaminu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die teile, die einen einfluss auf die leistung des antriebssystems haben können, müssen so konstruiert, beschaffen und eingebaut sein, dass das antriebssystem bei betriebsüblicher beanspruchung und trotz der dabei auftretenden erschütterungen den vorschriften dieser regelung entspricht.

폴란드어

elementy, które mogą wpływać na moc układu napędowego są zaprojektowane, skonstruowane i złożone w taki sposób, aby układ napędowy w trakcie normalnego użytkowania, bez względu na drgania jakim może podlegać, był zgodny z postanowieniami niniejszego regulaminu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die einrichtung muss ohne schaden 50000 betätigungen bei betriebsüblichen erschütterungen standhalten.

폴란드어

było dostatecznie odporne by wytrzymać 50000 działań bez doznania uszkodzenia pomimo drgań, jakim może być poddawane podczas normalnego użytkowania;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,747,324,008 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인