Вы искали: betriebsüblicher (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

betriebsüblicher

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

bei betriebsüblicher beanspruchung das fahrzeug den vorschriften dieser regelung entspricht;

Польский

5.2.1.4 pri normalni uporabi omogočajo, da vozilo izpolnjuje določbe tega pravilnika;

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bremsanlage muß so beschaffen und eingebaut sein, daß die zugmaschine bei betriebsüblicher beanspruchung trotz der auftretenden erschütterungen den nachstehenden vorschriften entspricht.

Польский

urządzenie hamujące musi być tak zaprojektowane, skonstruowane i zainstalowane, aby normalnie użytkowany ciągnik mógł spełniać wymienione poniżej wymagania, mimo wibracji, na jakie może być narażone.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die teile, die einen einfluss auf die emission sichtbarer luftverunreinigender stoffe haben können, müssen so beschaffen und eingebaut sein, dass das fahrzeug bei betriebsüblicher beanspruchung und trotz der auftretenden erschütterungen den vorschriften dieser regelung entspricht.

Польский

elementy, które mogą mieć wpływ na poziom emisji widocznych zanieczyszczeń, należy zaprojektować, skonstruować i zamontować w taki sposób, by w trakcie normalnego użytkowania, pomimo wibracji, na jakie może być narażony, pojazd pracował zgodnie z przepisami niniejszego regulaminu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die teile, die einen einfluss auf die leistung des antriebssystems haben können, müssen so konstruiert, beschaffen und eingebaut sein, dass das antriebssystem bei betriebsüblicher beanspruchung und trotz der dabei auftretenden erschütterungen den vorschriften dieser regelung entspricht.

Польский

elementy, które mogą wpływać na moc układu napędowego są zaprojektowane, skonstruowane i złożone w taki sposób, aby układ napędowy w trakcie normalnego użytkowania, bez względu na drgania jakim może podlegać, był zgodny z postanowieniami niniejszego regulaminu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die einrichtung muss ohne schaden 50000 betätigungen bei betriebsüblichen erschütterungen standhalten.

Польский

było dostatecznie odporne by wytrzymać 50000 działań bez doznania uszkodzenia pomimo drgań, jakim może być poddawane podczas normalnego użytkowania;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,874,468 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK