검색어: ausgabenleitlinien (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

ausgabenleitlinien

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

gemäß des haushalts für 2003 werden die ausgaben im jahr 2003 die im märz 2002 vereinbarten ausgabenleitlinien der regierung real um ungefähr 0,4% überschreiten.

프랑스어

en outre, le budget pour 2003 prévoit un dépassement des dépenses de 0,4 % en termes réels par rapport au plafond fixé en mars 2002.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser prozeß wird im einklang mit den von den staats- und regierungschefs der eu auf ihrem gipfeltreffen in berlin im vergangenen jahr festgelegten ausgabenleitlinien, denen das parlament auf seiner maitagung zugestimmt hat, fortgesetzt.

프랑스어

ce processus se poursuivra, conformément aux orientations financières que les dirigeants de l' ue ont définies, l' année dernière, au sommet de berlin et que le parlement a approuvées lors de sa session plénière de mai dernier.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

90 i)eine erhebliche abweichung von den mittelfristigen ausgabenleitlinien, wonachdie staatsausgaben real auf dem niveau von 1999 gehalten werden sollen, zuvermeiden und zu diesem zweck das ausgabenziel des haushaltsplans 2002strikt einzuhalten sowie im haushaltsplan 2003 die nötigen maßnahmen zur senkung der ausgaben vorzusehen; ii)die haushaltsdisziplin auf der gemeindeebene zu verbessern, indem die kürzlichverabschiedete regelung, wonach die gemeinden einen mittelfristig ausgeglichenen haushalt anstreben müssen, durch einen verbesserten Überwachungsmechanismus ergänzt wird, und iii)die laufende reform der renten entschlossen fortzuführen und insbesonderedie geplanten Änderungen der rentenformel frühzeitig zu beschließen und einzuführen; dabei sollte die erhöhte lebenserwartung berücksichtigt werden undder berechnungszeitraum für die ruhegehaltsfähigen einkünfte auf das gesamte erwerbsleben ausgedehnt werden.

프랑스어

90 i)éviter de trop s’écarter des prévisions de dépenses à moyen terme, lesquelles tablent sur le maintien des dépenses publiques en termes réels à leur niveau de1999; à cette fin, respecter strictement l’objectif fixé pour 2002 et introduire,dans le budget de 2003, les mesures nécessaires de réduction des dépenses; ii)améliorer la discipline budgétaire au niveau des administrations locales en mettant en place un mécanisme de surveillance amélioré du règlement récemmentadopté, lequel appelle les administrations locales à parvenir à un budget équilibré à moyen terme; iii)poursuivre avec détermination la réforme des retraites, en particulier adopter etmettre en œuvre rapidement les modifications envisagées pour le calcul des retraites en tenant compte de l’allongement de l’espérance de vie et en étendantla période de calcul pour la rémunération prise en considération à l’ensemble dela carrière professionnelle.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,767,418,604 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인