검색어: multimediabereich (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

multimediabereich

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

geschÄftschancen im multimediabereich

프랑스어

le développement, l'évolution et la gestion des logiciels et des systèmes font l'objet d'une transformation spectaculaire alors que nous approchons du 21e siècle.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

analyse der laufenden projekte im multimediabereich;

프랑스어

analyse des actions dans le domaine multimédia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

exponate luxemburgischer firmen aus dem audiovisuellen und multimediabereich zeigt.

프랑스어

la commissaire européenne souligne que ceux qui participent aux activités soutenues par l'ue «sont beaucoup plus susceptibles de comprendre ce que l'europe peut leur offrir, en plus de leur attachement à leur commu­nauté locale ou régionale et à leur propre pays et à leur propre culture.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das fortbildungsprogramm im audiovisuellen und im multimediabereich sollte auch diesen aspekt berücksichtigen.

프랑스어

selon les auteurs du reportage, ces petites filles seraient laissées à l'abandon dans ces établissements jusqu'à ce qu'elles meurent.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das programm zielt darauf die entwicklung und verwendung inhalte im multimediabereich stimulieren.

프랑스어

les demandes de cahier des charges et les offres doivent être adressées à: commission européenne dg Λ7/7 ­ télécommunications, marché de l'information et valorisation de la recherche dg xiii eli ­ gestion des contrats rue alcide de gasperi (eufo 1251a) l­2920 luxembourg.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

des weiteren wurde ein eureka­rahmen­projekt (2) im multimediabereich auf den weg gebracht.

프랑스어

un projet-cadre eureka (4) a par ailleurs été lancé dans le domaine multimédia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

drm öffnen tür und tor für wettbewerbsschädigendes verhalten und für versuche einer vertikalen integration im multimediabereich.

프랑스어

les drm constituent une porte ouverte aux attitudes anticoncurrentielles et aux tentatives d'intégration verticale dans le secteur multimédia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die aus dieser untersuchungresultierenden länderberichte dienten dann als grundlagefür die erarbeitung eines für frauen konzipierten fernfortbildungsmoduls im multimediabereich.

프랑스어

les rapports nationaux résultant de cette analyse ont ensuite servi de base àl’élaboration d’un module de formation continue à distancedans le secteur multimédia destiné aux femmes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ausschuß ist der ansicht, daß die entwicklung zur informationsgesell­schaft insbesondere durch neue techniken und dienstleistungen im multimediabereich geprägt werden wird.

프랑스어

le comité est d'avis que le passage à la société de l'information sera tout particulièrement marqué par les nouvelles techniques et les nouveaux services dans le domaine du multimédia.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das institut der deutschen wirtschaft schätzt, daß bis zum jahr 2000 alleine in deutschland 50.000 neue stellen im multimediabereich entstehen werden.

프랑스어

l'institut der deutschen wirstschaft estime qu'aux alentours de l'an 2000, 50 000 emplois seront créés dans le domaine de la production multimédia uniquement pour l'allemagne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die schnittstelle zwischen informations-gesellschaft und kunst, beispielsweise im multimediabereich, ist ebenfalls ein fruchtbarer bodenfür die zusammenarbeit.

프랑스어

les scienceshumaines sont étroitementassociées au patrimoine et àl’identité des nations, maiselles peuvent également aiderà mieux comprendre desquestions générales d’éthique,de culture et de genre, autantde questions crucialesauxquelles l’europe doitrépondre pour aller vers uneéconomie compétitive etdurable.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausbildungen im multimediabereich beobachtet und die nachfrage von jugendlichen für diese art von ausbildung nimmt nach wie vor das landesfilmzentrum schwerin in mecklenburg-vorpommern ist zu.

프랑스어

des jeunes pour ces types de formation n'a cessé de croître.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der rat hat außerdem zu folgenden punkten entschließungen angenommen: kultur und multimediabereich, kulturelle zusammenarbeit mit den moel sowie förderung von statistiken zu kultur und wirtschaftswachstum.

프랑스어

À ce titre, le conseil a adopté plusieurs conclusions et dégagé une orientation commune préliminaire sur la proposition de décision portant sur la mise en œuvre d'un programme d'action communautaire en faveur de la compétitivité de l'industrie européenne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im anschluß an die erste umfrage wurden erfahrungen aus europäischen ländern im multimediabereich dokumentiert und (elektronische) kontaktadressen von per­sonen und einrichtungen, die in diesem

프랑스어

seu­lement 33 millions d'ecu par an ont été con­sacrés à des investissements initiaux en eu­rope entre 1991 et 1995 contre 115 millions d'ecu par an aux etats­unis.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gruner+jahr gibt zeitschriften und regionale tageszeitungen heraus und ist darüber hinaus in den bereichen druck und verbreitung von veröffentlichungen sowie im multimediabereich und bei online-diensten tätig.

프랑스어

gruner+jahr est active dans la publication des magazines et des journaux régionaux, l'impression et la distribution des publications ainsi que dans les multimédias et les services en ligne.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bürger merken jedoch, daß die schule diesem allgemeinen trend nicht folgt; ihre forderung nach maßnahmen liegt einer reihe neuer industrieller entwicklungen im multimediabereich ebenso wie in regierungserlassen der letzten zeit zugrunde.

프랑스어

la communauté estime, toutefois, que l'école ne suit pas cette évolution générale, et la pression qu'elle a exercée est certainement à l'origine de certains développements récents dans le secteur du multimédia ainsi que de certaines décisions des pouvoirs publics.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) im zeitalter der informationsgesellschaft stellen das buch und die lektüre nach wie vor eines der besten instrumente der wissensverbreitung dar, der komplementarität von buch und audiovisueller technologie sowie multimediabereich muß rechnung getragen werden.

프랑스어

(1) considérant que, à l'époque de la société de l'infor­mation, le livre et la lecture restent un instrument privilégié de la diffusion du savoir et que les complé­mentarités entre le livre et les techniques audiovi­suelles, ainsi que le multimédia, doivent être prises en compte;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus haben sich eine reihe von verwertungsgesellschaften aus den eu-ländern zu sogenannten multimedia-clearingstellen zusammengeschlossen, das heißt, sie können bereits ein starkes engagement im multimediabereich für sich in anspruch nehmen.

프랑스어

en allemagne, par exemple, le clearingstelle multimedia für verwertungsgesellschaften von urheber- und leistungsschutzrechten gmbh (cmmv), (centre d'échange d'information pour les sociétés de gestion collective des droits d'auteur et des droits voisins), a été créé il y a deux ans pour mettre à la disposition des producteurs d'œuvres multimédia un bureau central précisant leurs droits.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abgesehen davon ergibt sich die notwendigkeit, die ausbildung der ausbilder und auch die der betreuer der jugendlichen im betrieb zu verbessern; ferner sollte man nicht nur der allgemeinen und technischen kultur einen größeren anteil an den programmen geben, sondern auch mehr raum schaffen für den einsatz moderner ausbildungsmittel, insbesondere im multimediabereich. bereich.

프랑스어

il convient, en outre, d'améliorer la formation des formateurs, mais également des tuteurs qui accueillent lesjeunes en entreprises, d'accroître dans les programmes la part de la culture générale et technique et de faire une place plus grande aux moyens modernes de formation, notamment les multimédias.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,952,621 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인