Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
geschÄftschancen im multimediabereich
le développement, l'évolution et la gestion des logiciels et des systèmes font l'objet d'une transformation spectaculaire alors que nous approchons du 21e siècle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
analyse der laufenden projekte im multimediabereich;
analyse des actions dans le domaine multimédia.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
exponate luxemburgischer firmen aus dem audiovisuellen und multimediabereich zeigt.
la commissaire européenne souligne que ceux qui participent aux activités soutenues par l'ue «sont beaucoup plus susceptibles de comprendre ce que l'europe peut leur offrir, en plus de leur attachement à leur communauté locale ou régionale et à leur propre pays et à leur propre culture.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das fortbildungsprogramm im audiovisuellen und im multimediabereich sollte auch diesen aspekt berücksichtigen.
selon les auteurs du reportage, ces petites filles seraient laissées à l'abandon dans ces établissements jusqu'à ce qu'elles meurent.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das programm zielt darauf die entwicklung und verwendung inhalte im multimediabereich stimulieren.
les demandes de cahier des charges et les offres doivent être adressées à: commission européenne dg Λ7/7 télécommunications, marché de l'information et valorisation de la recherche dg xiii eli gestion des contrats rue alcide de gasperi (eufo 1251a) l2920 luxembourg.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des weiteren wurde ein eurekarahmenprojekt (2) im multimediabereich auf den weg gebracht.
un projet-cadre eureka (4) a par ailleurs été lancé dans le domaine multimédia.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
drm öffnen tür und tor für wettbewerbsschädigendes verhalten und für versuche einer vertikalen integration im multimediabereich.
les drm constituent une porte ouverte aux attitudes anticoncurrentielles et aux tentatives d'intégration verticale dans le secteur multimédia.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die aus dieser untersuchungresultierenden länderberichte dienten dann als grundlagefür die erarbeitung eines für frauen konzipierten fernfortbildungsmoduls im multimediabereich.
les rapports nationaux résultant de cette analyse ont ensuite servi de base àl’élaboration d’un module de formation continue à distancedans le secteur multimédia destiné aux femmes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der ausschuß ist der ansicht, daß die entwicklung zur informationsgesellschaft insbesondere durch neue techniken und dienstleistungen im multimediabereich geprägt werden wird.
le comité est d'avis que le passage à la société de l'information sera tout particulièrement marqué par les nouvelles techniques et les nouveaux services dans le domaine du multimédia.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das institut der deutschen wirtschaft schätzt, daß bis zum jahr 2000 alleine in deutschland 50.000 neue stellen im multimediabereich entstehen werden.
l'institut der deutschen wirstschaft estime qu'aux alentours de l'an 2000, 50 000 emplois seront créés dans le domaine de la production multimédia uniquement pour l'allemagne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die schnittstelle zwischen informations-gesellschaft und kunst, beispielsweise im multimediabereich, ist ebenfalls ein fruchtbarer bodenfür die zusammenarbeit.
les scienceshumaines sont étroitementassociées au patrimoine et àl’identité des nations, maiselles peuvent également aiderà mieux comprendre desquestions générales d’éthique,de culture et de genre, autantde questions crucialesauxquelles l’europe doitrépondre pour aller vers uneéconomie compétitive etdurable.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ausbildungen im multimediabereich beobachtet und die nachfrage von jugendlichen für diese art von ausbildung nimmt nach wie vor das landesfilmzentrum schwerin in mecklenburg-vorpommern ist zu.
des jeunes pour ces types de formation n'a cessé de croître.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der rat hat außerdem zu folgenden punkten entschließungen angenommen: kultur und multimediabereich, kulturelle zusammenarbeit mit den moel sowie förderung von statistiken zu kultur und wirtschaftswachstum.
À ce titre, le conseil a adopté plusieurs conclusions et dégagé une orientation commune préliminaire sur la proposition de décision portant sur la mise en œuvre d'un programme d'action communautaire en faveur de la compétitivité de l'industrie européenne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im anschluß an die erste umfrage wurden erfahrungen aus europäischen ländern im multimediabereich dokumentiert und (elektronische) kontaktadressen von personen und einrichtungen, die in diesem
seulement 33 millions d'ecu par an ont été consacrés à des investissements initiaux en europe entre 1991 et 1995 contre 115 millions d'ecu par an aux etatsunis.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gruner+jahr gibt zeitschriften und regionale tageszeitungen heraus und ist darüber hinaus in den bereichen druck und verbreitung von veröffentlichungen sowie im multimediabereich und bei online-diensten tätig.
gruner+jahr est active dans la publication des magazines et des journaux régionaux, l'impression et la distribution des publications ainsi que dans les multimédias et les services en ligne.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die bürger merken jedoch, daß die schule diesem allgemeinen trend nicht folgt; ihre forderung nach maßnahmen liegt einer reihe neuer industrieller entwicklungen im multimediabereich ebenso wie in regierungserlassen der letzten zeit zugrunde.
la communauté estime, toutefois, que l'école ne suit pas cette évolution générale, et la pression qu'elle a exercée est certainement à l'origine de certains développements récents dans le secteur du multimédia ainsi que de certaines décisions des pouvoirs publics.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(1) im zeitalter der informationsgesellschaft stellen das buch und die lektüre nach wie vor eines der besten instrumente der wissensverbreitung dar, der komplementarität von buch und audiovisueller technologie sowie multimediabereich muß rechnung getragen werden.
(1) considérant que, à l'époque de la société de l'information, le livre et la lecture restent un instrument privilégié de la diffusion du savoir et que les complémentarités entre le livre et les techniques audiovisuelles, ainsi que le multimédia, doivent être prises en compte;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darüber hinaus haben sich eine reihe von verwertungsgesellschaften aus den eu-ländern zu sogenannten multimedia-clearingstellen zusammengeschlossen, das heißt, sie können bereits ein starkes engagement im multimediabereich für sich in anspruch nehmen.
en allemagne, par exemple, le clearingstelle multimedia für verwertungsgesellschaften von urheber- und leistungsschutzrechten gmbh (cmmv), (centre d'échange d'information pour les sociétés de gestion collective des droits d'auteur et des droits voisins), a été créé il y a deux ans pour mettre à la disposition des producteurs d'œuvres multimédia un bureau central précisant leurs droits.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abgesehen davon ergibt sich die notwendigkeit, die ausbildung der ausbilder und auch die der betreuer der jugendlichen im betrieb zu verbessern; ferner sollte man nicht nur der allgemeinen und technischen kultur einen größeren anteil an den programmen geben, sondern auch mehr raum schaffen für den einsatz moderner ausbildungsmittel, insbesondere im multimediabereich. bereich.
il convient, en outre, d'améliorer la formation des formateurs, mais également des tuteurs qui accueillent lesjeunes en entreprises, d'accroître dans les programmes la part de la culture générale et technique et de faire une place plus grande aux moyens modernes de formation, notamment les multimédias.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: