검색어: konzerninternen (독일어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Hungarian

정보

German

konzerninternen

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

헝가리어

정보

독일어

probleme mit der konzerninternen verrechnungspreisgestaltung

헝가리어

transzferár-kérdések

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im rahmen einer konzerninternen entsendung (dok.

헝가리어

egyrészt a vállalaton belüli áthelyezések keretében (12211/10), másrészt

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

leitlinien zu konzerninternen dienstleistungen mit geringer wertschÖpfung

헝가리어

irÁnymutatÁs az alacsony hozzÁadott ÉrtÉkŰ, csoporton belÜli szolgÁltatÁsokrÓl

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

system des konzerninternen verlustübertrags (sieben mitgliedstaaten);

헝가리어

vállalatcsoporton belüli veszteségátruházás (hét tagállam),

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beschreibung der umsetzung und durchführung der konzerninternen verrechnungspreispolitik.

헝가리어

a csoport vállalaton belüli transzfer árképzési politikája végrehajtásának és alkalmazásának leírása.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

um die konzerninternen vorgaben 2008 zu erfüllen, muss vauxhall […] erreichen.

헝가리어

a 2008-ra meghatározott csoportstandard eléréséhez azonban a vauxhallnak […]-ot kell elérnie.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen im rahmen einer konzerninternen entsendung

헝가리어

harmadik országbeli állampolgárok vállalaton belüli áthelyezés keretében történő belépésének és tartózkodásának feltételei

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

bedingungen für die einreise und den aufenthalt von dritt­staatsangehörigen im rahmen einer konzerninternen entsen­dung"

헝가리어

harmadik országbeli állampolgárok vállalaton belüli áthelyezés keretében történő belépésének és tartózkodásának feltételei

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

bei konzerninternen dienstleistungen kommt es jedoch häufig vor, dass kein vergleich mit marktpreisen möglich ist.

헝가리어

a csoporton belüli szolgáltatások esetében azonban gyakoribb, hogy nincs lehetőség a piaci árakkal való összehasonlításra.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

"bedingungen für die einreise und den aufenthalt von dritt­staatsangehörigen im rahmen einer konzerninternen entsendung"

헝가리어

harmadik országbeli állampolgárok vállalaton belüli áthelyezés keretében történő belépésének és tartózkodásának feltételei

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

der integrierte ausbildungsplan geht über die erfordernisse im zusammenhang mit der produktion und der erfüllung der konzerninternen vorgaben hinaus.

헝가리어

az integrált képzési terv túlmutat a termeléshez szükségeseken és a gm csoport standardjainak való megfeleléshez szükségeseken.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die allgemeine benennung aller verbundenen unternehmen, die an konzerninternen transaktionen mit unternehmen in der eu beteiligt sind;

헝가리어

az eu-n belüli vállalatokkal ellenőrzött ügyleteket folytató kapcsolt vállalkozások általános megnevezése;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine allgemeine beschreibung der konzerninternen transaktionen mit verbundenen unternehmen in der eu, d. h. eine allgemeine darstellung

헝가리어

az eu-n belüli kapcsolt vállalkozásokat érintő ellenőrzött ügyletek általános leírása, azaz a következők általános leírása:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ferner handele es sich bei der einbringung der lbb in die bgb lediglich um einen konzerninternen vorgang, da auch die bgb mehrheitlich vom land kontrolliert sei.

헝가리어

a lbb bgb-be való bevitele esetében továbbá csak egy konszernen belüli folyamatról van szó, hiszen a bgb felett is a tartomány gyakorolja a többségi ellenőrző funkciókat.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der bedingungen für die einreise von drittstaatsangehörigen und ihren familienangehörigen in das hoheitsgebiet der mitgliedstaaten für den mehr als dreimonatigen aufenthalt im rahmen einer konzerninternen entsendung;

헝가리어

a harmadik országbeli állampolgárok és családtagjaik három hónapnál hosszabb időtartamra, vállalaton belüli áthelyezés keretében a tagállamok területére történő belépésére és ott-tartózkodására alkalmazandó feltételeket;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

schaffung eines transparenten rechtsrahmens, einschließlich einer reihe einheitlicher zulassungsbedingungen für drittstaatsangehörige, die im rahmen einer konzerninternen entsendung in die eu einreisen;

헝가리어

átlátható jogi keretek, ezen belül közös befogadási feltételek kialakítása az unió területére belépő vállalaton belül áthelyezett harmadik országbeli állampolgárok számára;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wirkt sich ein währungsrisiko einer künftigen konzerninternen transaktion jedoch auf die konsolidierte gewinn- und verlustrechnung aus, kommt die konzerninterne transaktion als grundgeschäft in frage.

헝가리어

ha azonban az előrejelzett csoporton belüli ügylet devizakockázata hatással van a konszolidált nyereségre vagy veszteségre, a csoporton belüli ügylet fedezett tételnek minősíthető.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wirkt sich ein währungsrisiko einer künftigen konzerninternen transaktion nicht auf die konsolidierte gewinn- und verlustrechnung aus, kommt die konzerninterne transaktion nicht als grundgeschäft in frage.

헝가리어

ha az előrejelzett csoporton belüli ügylet devizakockázata nincs hatással a konszolidált nyereségre vagy veszteségre, a csoporton belüli ügylet nem felelhet meg a fedezett tétel feltételeinek.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die eu-verrechnungspreisdokumentation sollte alle in der eu ansässigen konzerngesellschaften sowie alle konzerninternen transaktionen zwischen unternehmen außerhalb der eu und konzerngesellschaften, die in der eu ansässig sind, abdecken.

헝가리어

az eu tpd-nek az eu-ban letelepedett valamennyi csoporttagra ki kell terjednie, beleértve az eu-n kívüli vállalatok és az eu-n belüli csoporttagok közötti ellenőrzött ügyleteket.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in bezug auf den fremdvergleichsgrundsatz ist insbesondere die bewertung einer speziellen kategorie von konzerninternen dienstleistungen problematisch, die im folgenden als „konzerninterne dienstleistungen mit geringer wertschöpfung“ bezeichnet werden.

헝가리어

különösen annak a csoporton belüli szolgáltatáskategóriának a szokásos piaci ár elvével összefüggésben való értékelését emelték ki problémaként, amelyet „alacsony hozzáadott értékű, csoporton belüli szolgáltatásként” határoznak meg.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,292,330 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인