검색어: bond (라트비아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Italian

정보

Latvian

bond

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

이탈리아어

정보

라트비아어

the bond market association master repurchase agreement .

이탈리아어

the bond market association master repurchase agreement .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

라트비아어

4. the bond market association master repurchase agreement"

이탈리아어

3. tbma/isma global master repurchase agreement (2000 version)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라트비아어

lielapjoma nodrošinātās banku obligācijas (jumbo covered bank bond)

이탈리아어

obbligazione bancaria garantita jumbo

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라트비아어

[13] lieta c-352/85, bond van adverteerders.

이탈리아어

13 causa c-352/85, bond van adverteerders.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라트비아어

the bond market association master repurchase agreement ( september 1996 version )

이탈리아어

the bond market association master repurchase agreement ( september 1996 version )

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라트비아어

nosaukums : bond van boerderijzuivelbereiders (piena produktu nozares ražotāju apvienība)

이탈리아어

nome : bond van boerderijzuivelbereiders

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라트비아어

un amerikas savienotajās valstīs reģistrētiem darījumu partneriem--- « bond market association master repurchase agreement ».

이탈리아어

per le controparti con sede legale negli stati uniti, « the bond market association master repurchase agreement ».

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

ecta uzskata, ka šādie pasākumi veido valsts finansiālus atbalstus: (i) ministrijas paziņojumi 2002. gada jūlijā un oktobrī, kuros tika informēti tirgi, ka valsts neatstātu ft finansiālās grūtībās; (ii) valsts piekrišana saņemt dividendes par 2001. gadu akcijās un nevis skaidrā naudā; (iii) kredītlīnijas par 9 miljardiem eiro piešķiršana, kā arī pasteidzināta valsts iesaistīšanās ņemt dalību paredzētajā kapitāla palielināšanā; (iv) valsts garantijas piešķiršana erap peļņai, kas ļāva tam aizņemties tirgos ar likmi 3,375 % un nevis ar likmi 10,4-10,9 %, kas ir piemērojama uzņēmumam ar kredītreitingu “junk bond”; un (v) šķietamā ft darbinieku pārvešana uz erap, lai arī šie pēdējie turpina strādāt ft labā;

이탈리아어

l'ecta ritiene che costituiscano un aiuto di stato le seguenti misure: i) le dichiarazioni ministeriali di luglio e ottobre 2002 con le quali il mercato veniva informato che lo stato non avrebbe lasciato ft in difficoltà finanziarie; ii) l'accettazione da parte dello stato di dividendi sotto forma di azioni e non in contanti per il 2001; iii) la concessione di una linea di credito di 9 miliardi di euro e l'impegno anticipato dello stato a partecipare al successivo aumento di capitale; iv) la concessione di una garanzia statale a favore dell'erap che ha consentito a quest'ultimo di raccogliere finanziamenti sui mercati a un tasso del 3,375 % invece del 10,4-10,9 % applicabile a un'impresa con un rating di «junk bond»; v) il trasferimento apparente dei dipendenti di ft all'erap, anche se gli stessi continuano in realtà a lavorare per ft.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,941,973 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인