검색어: pirmsnosūtīšanas (라트비아어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Finnish

정보

Latvian

pirmsnosūtīšanas

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

핀란드어

정보

라트비아어

pirmsnosūtīšanas pārbaužu apstiprināšana

핀란드어

tuotteiden vientiä edeltävien tarkastusten hyväksyminen

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pirmsnosūtīšanas pārbaude ir likvidēta.

핀란드어

ennakkotarkastukset on lopetettu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

nosacījumi pirmsnosūtīšanas pārbaužu apstiprināšanai

핀란드어

edellytykset tuotteiden vientiä edeltävien tarkastusten hyväksymiselle

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pirmsnosūtīšanas pārbaude un viszemākās muitas vērtības;

핀란드어

vientitavaran ennakkotarkastus ja vähimmäistullausarvot

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

c) pirmsnosūtīšanas pārbaudes iestādes neprasa eksportētājiem sniegt informāciju attiecībā uz:

핀란드어

c) vientitavaran ennakkotarkastusyksikköjen on pidättäydyttävä pyytämästä viejiä toimittamaan tietoa, joka koskee

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

tā kā šajā sakarā kopienā īstenotās pirmsnosūtīšanas pārbaudes darbības būtu jāpakļauj attiecīgiem nosacījumiem;

핀란드어

tätä varten yhteisössä suoritetuille vientitavaran ennakkotarkastuksille olisi asetettava tiettyjä edellytyksiä;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

jautājumā par pirmsnosūtīšanas pārbaudi netika konstatēti kādu konkrētu pto nolīguma par pirmsnosūtīšanas pārbaudi nosacījumu pārkāpumi.

핀란드어

vientitavaran ennakkotarkastuksen ei havaittu rikkovan mitään vientitavaran ennakkotarkastuksesta tehdyn wto:n sopimuksen määräystä.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라트비아어

iii) pirmsnosūtīšanas pārbaudes iestādes ņem vērā specifiskos elementus, kas uzskaitīti c) apakšpunktā;

핀란드어

iii) vientitavaran ennakkotarkastusyksikkö ottaa huomioon c alakohdassa luetellut erityisehdot;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

Īstenojot savas darbības attiecībā uz cenas pārbaudi, pirmsnosūtīšanas pārbaudes iestādēm, ir jāievēro šādi nosacījumi:

핀란드어

vientitavaran ennakkotarkastusyksikköjen on noudatettava hinnanvahvistustoiminnassaan seuraavia edellytyksiä.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

pirmsnosūtīšanas pārbaude ir atcelta, un šķiet, ka prasība par deklarācijas veidlapu par ražojumu sastāvu eksportētājiem nerada grūtības.

핀란드어

vientitavaran ennakkotarkastus on poistettu eikä tuotteen koostumusta koskeva ilmoitus vaikuta aiheuttavan viejille ongelmia.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라트비아어

b) ierobežojamām vielām, ja tās lieto būtiskām vai kritiskām vajadzībām vai karantīnas nodrošināšanai un pirmsnosūtīšanas apstrādei;

핀란드어

b) valvottaville aineille, joita käytetään välttämättömiin tai kriittisiin käyttötarkoituksiin tai karanteenikäsittelyssä tai ennen kuljetusta tapahtuvassa käsittelyssä;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

saskaņā ar 4. panta 2. punktu ir aizliegta metilbromīda ražošana un ievešana, ja tā nav paredzēta karantīnai un pirmsnosūtīšanas apstrādei.

핀란드어

asetuksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti sellaisen metyylibromidin tuotanto ja käyttö, jota käytetään muuhun käyttötarkoitukseen kuin karanteenikäsittelyyn ja ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn, on kielletty.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

citi veidi ir, piemēram, izmantošana karantīnas vajadzībām un kravu pirmsnosūtīšanas apstrādei, izmantošana par izejvielu, laboratoriskām un analītiskām vajadzībām.

핀란드어

muita käyttötarkoituksia ovat karanteenikäsittely ja kuljetusta edeltävä käsittely, käyttö raaka-aineeksi sekä laboratorio- ja analyysikäyttötarkoitukset.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라트비아어

tā kā, lai saglabātu kopienas eksporta politikas principu vienotību, ir svarīgi, lai vienoti tiktu regulēta pirmsnosūtīšanas pārbaudes iestāžu darbība;

핀란드어

yhteisön vientipolitiikan yhtenäisten periaatteiden säilyttämiseksi on tarpeen säännellä vientitavaran ennakkotarkastusyksikköjen toimintaa yhdenmukaisesti;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

-saskaņā ar 4. panta 2. punktu ir aizliegts ražot un importēt metilbromīdu, ja tas nav paredzēts karantīnai un pirmsnosūtīšanas apstrādei;

핀란드어

-asetuksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti sellaisen metyylibromidin tuotanto ja käyttö, jota käytetään muuhun käyttötarkoitukseen kuin karanteenikäsittelyyn ja ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn, on kielletty.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

kopiena un dalībvalstis pēc pieprasījuma var sniegt attiecīgajām valstīm tehnisku palīdzību pirmsnosūtīšanas pārbaudes jomā. šāda palīdzība principā ir paredzēta tam, lai novērstu apstākļus, kuru rezultātā šīs valstis ieviesušas pirmsnosūtīšanas pārbaudi.

핀란드어

yhteisö ja jäsenvaltiot voivat antaa käyttäjämaille näiden pyynnöstä asiantuntija-apua vientitavaran ennakkotarkastukseen liittyvissä asioissa; tällaisen avun periaatteellisena tarkoituksena on poistaa sellaiset olosuhteet, joiden vuoksi nämä maat ovat turvautuneet vientitavaran ennakkotarkastukseen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

e) kontroles sistēma asv lauksaimniecības departamenta augu un dzīvnieku veselības pārbaudes dienesta inspektoriem paredz veikt a) apakšpunktā minēto kvalificēto kokzāģētavu uzraudzību un neregulāras pirmsnosūtīšanas pārbaudes;

핀란드어

e) todentamisjärjestelmän on mahdollistettava amerikan yhdysvaltojen maatalousministeriön kasvintarkastus-ja eläinlääkintäviranomaisten tarkastajien a kohdassa tarkoitettujen laillistettujen sahojen valvonta ja ennen vientiä tapahtuvien satunnaisten tarkastusten suorittaminen;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

avansa maksājuma (atmaksājuma/kompensācijas) garantijas un pirmsnosūtīšanas kredītus sniedza korejas importa un eksporta banka (kexim).

핀란드어

valtion omistaman korean vienti-ja tuontipankin (kexim) ennakkomaksujen palautusta koskevat takuut ja toimitusta edeltävät lainat

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

d) pirmsnosūtīšanas pārbaudes iestādes nosaka procedūras, kas ļauj tām saņemt, pārbaudīt eksportētāju sūdzības un šajā sakarā pieņemt lēmumus. Šīs procedūras tiek izstrādātas un piemērotas saskaņā ar šādām pamatnostādnēm:

핀란드어

d) vientitavaran ennakkotarkastusyksikköjen on kehitettävä menettelyjä vastaanottaa ja tutkia viejien esittämiä epäkohtia ja tehdä asiaa koskevia päätöksiä. nämä menettelyt on laadittava ja pantava täytäntöön seuraavien ohjeiden mukaisesti:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

라트비아어

-metilbromīds karantīnas un pirmsnosūtīšanas lietojumiem pēc 1996.—1998. (vidējiem) datiem — saskaņā ar 4. panta 2. punkta iii) apakšpunktu;

핀란드어

-4 artiklan 2 kohdan iii alakohdan mukaisesti vuosien 1996–1998 laskennallisen määrän keskiarvon perusteella metyylibromidille, jota käytetään ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,734,185,232 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인