전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
habebat autem mifiboseth filium parvulum nomine micha omnis vero cognatio domus siba serviebat mifiboset
mefiboset hade en liten son, som hette mika. och alla som bodde i sibas hus blevo mefibosets tjänare.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
et ait rex sibae tua sint omnia quae fuerunt mifiboseth dixitque siba adoro inveniam gratiam coram te domine mi re
då sade konungen till siba: »se, allt vad mefiboset äger skall vara ditt.» siba svarade: »jag faller ned för dig; låt mig finna nåd för dina ögon, min herre konung.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pepercitque rex mifiboseth filio ionathan filii saul propter iusiurandum domini quod fuerat inter david et inter ionathan filium sau
men konungen skonade mefiboset, sauls son jonatans son, för den ed vid herren, som de, david och jonatan, sauls son, hade svurit varandra.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cum autem venisset mifiboseth filius ionathan filii saul ad david corruit in faciem suam et adoravit dixitque david mifiboseth qui respondit adsum servus tuu
när så mefiboset, sauls son jonatans son, kom in till david, föll han ned på sitt ansikte och bugade sig. då sade david: »mefiboset!» han svarade: »ja, din tjänare hör.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
mifiboseth quoque filius saul descendit in occursum regis inlotis pedibus et intonsa barba vestesque suas non laverat a die qua egressus fuerat rex usque ad diem reversionis eius in pac
mefiboset, sauls son, hade ock kommit ned för att möta konungen. han hade varken ansat sina fötter eller sitt skägg, ej heller hade han låtit två sina kläder allt ifrån den dag då konungen drog bort, ända till den dag då han kom igen i frid.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cumque david transisset paululum montis verticem apparuit siba puer mifiboseth in occursum eius cum duobus asinis qui onerati erant ducentis panibus et centum alligaturis uvae passae et centum massis palatarum et utribus vin
när david hade gått framåt ett litet stycke från bergstoppen, då mötte honom siba, mefibosets tjänare, med ett par lastade åsnor, som buro två hundra bröd, ett hundra russinkakor, ett hundra fruktkakor och en vinlägel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv
och du med dina söner och dina tjänare skall bruka jorden åt honom och inbärga skörden, för att din herres son må hava bröd att äta, dock skall mefiboset, din herres son, beständigt äta vid mitt bord.» siba hade nämligen femton söner och tjugu tjänare.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: