검색어: habetis (라틴어 - 핀란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Finnish

정보

Latin

habetis

Finnish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

핀란드어

정보

라틴어

tamen id quod habetis tenete donec venia

핀란드어

pitäkää vain, mitä teillä on, siihen asti kuin minä tulen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi

핀란드어

mutta minä tunnen teidät, ettei teillä ole jumalan rakkautta itsessänne.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe

핀란드어

hän kysyi heiltä: "montako leipää teillä on?" he sanoivat: "seitsemän".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti

핀란드어

niin pilatus sanoi heille: "tuossa on vartijaväkeä, menkää, vartioikaa niin hyvin kuin taidatte".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre

핀란드어

herrani kysyi palvelijoiltaan sanoen: `onko teillä isää tai veljeä?`

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

핀란드어

niin jeesus sanoi heille: "lapset, onko teillä mitään syötävää?" he vastasivat hänelle: "ei ole".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

핀란드어

sillä me olemme saaneet kuulla teidän uskostanne kristuksessa jeesuksessa ja rakkaudesta, mikä teillä on kaikkia pyhiä kohtaan;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait illis iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculo

핀란드어

jeesus sanoi heille: "montako leipää teillä on?" he sanoivat: "seitsemän, ja muutamia kalasia".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine filii de

핀란드어

tämän minä olen kirjoittanut teille, jotka uskotte jumalan pojan nimeen, tietääksenne, että teillä on iankaikkinen elämä.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

semper enim pauperes habetis vobiscum et cum volueritis potestis illis benefacere me autem non semper habeti

핀란드어

köyhät teillä on aina keskuudessanne, ja milloin tahdotte, voitte heille tehdä hyvää, mutta minua teillä ei ole aina.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate

핀란드어

mutta jos teillä on katkera kiivaus ja riitaisuus sydämessänne, niin älkää kerskatko älkääkä valhetelko totuutta vastaan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr

핀란드어

vai ettekö tiedä, että teidän ruumiinne on pyhän hengen temppeli, joka henki teissä on ja jonka te olette saaneet jumalalta, ja ettette ole itsenne omat?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi

핀란드어

joka syö minun lihani ja juo minun vereni, sillä on iankaikkinen elämä, ja minä herätän hänet viimeisenä päivänä.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum aut ecclesiam dei contemnitis et confunditis eos qui non habent quid dicam vobis laudo vos in hoc non laud

핀란드어

eikö teillä sitten ole muita huoneita, niissä syödäksenne ja juodaksenne? vai halveksitteko jumalan seurakuntaa ja tahdotteko häväistä niitä, joilla ei mitään ole? mitä minun on teille sanominen? onko minun teitä kiittäminen? tässä kohden en kiitä.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

핀란드어

niin jeesus sanoi heille: "vielä vähän aikaa valkeus on teidän keskuudessanne. vaeltakaa, niin kauan kuin teillä valkeus on, ettei pimeys saisi teitä valtaansa. joka pimeässä vaeltaa, se ei tiedä, mihin hän menee.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

핀란드어

mutta nyt, kun timoteus tuli teidän tyköänne meidän tykömme ja toi meille ilosanoman teidän uskostanne ja rakkaudestanne ja siitä, että te aina pidätte meitä rakkaassa muistossa ikävöiden meitä nähdäksenne niinkuin mekin teitä:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e

핀란드어

mutta te - teissä pysyy se voitelu, jonka olette häneltä saaneet, ja te ette ole kenenkään opetuksen tarpeessa; vaan niinkuin hänen voitelunsa opettaa teitä kaikessa, niin se opetus on myös totta eikä ole valhetta; ja niinkuin se on opettanut teitä, niin pysykää hänessä.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

핀란드어

onhan herra pannut jordanin välirajaksi meille ja teille, te ruubenilaiset ja gaadilaiset; teillä ei ole mitään osuutta herraan.` ja niin teidän lapsenne voivat saada aikaan, että meidän lapsemme lakkaavat pelkäämästä herraa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,749,874,468 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인