전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Куда устанавливать
qaerga oʻrnatish
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
Куда ж идете вы?
Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Куда их в Судный День повергнут.
Улар у ерга қиёмат куни кирадир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Оставлять значки там, куда они были брошены
nishonchalar qaerga olib qoʻyilgan boʻlsa, oʻsha yerda tursin
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
И скверно то место, куда их поведут.
У эса, иссиқда куйиб-ёнган қавмни, сув ичишга бошлаб бораман, деб ҳаракат қилади-ю, олиб борган жойи дўзахнинг қаъри бўлади. У қандай ҳам ёмон жой.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
огонь, куда их ввергают утром и вечером.
(Қиёмат) соати қоим бўлганида эса: «Фиръавн аҳлини энг ашаддий азобга киритинглар», дейилур. (Демак, ўша Фиръавн аҳлини ўраб олган ёмон азоб бир оловдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И куда бы вы ни повернулись, обратитесь к Аллаху.
Албатта, Аллоҳ кенг қамровли, билувчи зотдир. (Бутун ер юзи–мағрибу машриқ мусулмонлар учун масжид қилинган.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Когда они, находясь на седалищах, взглянут куда либо,
Пардали баланд сўрилар устида назар солиб турарлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
В тот день человек воскликнет: "Куда же бежать?"
Ўшал кунда инсон, қочар жой қайда? деб қолар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Несомненно, что им уготован ад, куда они первыми будут низвергнуты.
Ҳеч шубҳа йўқки, уларга, албатта, дўзах бўлур ва, албатта, улар (дўзах) пешқадамларидир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
А те, которые поступают несправедливо, скоро узнают, куда они вернутся.
(Ҳамма шоир ҳам ҳар водийда дайдийдиган, беамал гапирадиган бўлавермас экан. Агар шоир иймонли, яхши амалли, Аллоҳни кўп эсга оладиган, ўзини хор қилмай, ҳаққини таниган, золимлар устидан ғолиб келадиган бўлса, Аллоҳнинг розилигини топган шоир бўлиши мумкин.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Аллах ведает всё, что вы творите, куда вы ходите и место вашего пребывания.
Бу ишда кўр-кўрона тақлид фойда бермайди. Демак, «Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор зот йўқ»лигига ақида қилиш билим асосида бўлиши жуда ҳам яхши бўлар экан.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
В любом месте, куда ни посмотришь, в раю великое блаженство и великая власть Аллаха.
Ва агар кўрсанг, у ерда неъматни ва улкан мулкни кўрарсан.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Аллаху принадлежит и восток и запад; и куда бы вы ни обратились, там лик Аллаха.
Машриқу мағриб Аллоҳникидир, қаёққа қарасангиз, Аллоҳнинг юзи бор. Албатта, Аллоҳ кенг қамровли, билувчи зотдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Где бы он ни был и куда бы он ни отправлялся, Аллах был осведомлен о каждом его поступке.]]
Биз, шубҳасиз, Зулқарнайннинг ҳузуридаги ҳамма нарсанинг хабарини тўлиқ биламиз.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Книга начертанная! [Эта книга, куда заносятся их имена, уже написана.]
У ёзилган китобдур.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
И подчинили Мы ему ветер, который течет, по его повелению, легким, куда он пожелает, -
Бас, Биз унга шамолни бўйинсундирдик, у ирода қилган томонга майин эсаверади.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
В конце этой ночи выведи твое семейство и иди вслед за ним, ни один из вас да не оборачивается назад, и идите куда повелено вам".
Аҳлинг ила кечанинг бир бўлагида йўлга чиқ, сен уларнинг ортидан кузатиб бор. Сизлардан ҳеч бирларингиз ортга қарамасин.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(И эта смесь вытекает) из источника, откуда пьют (остерегавшиеся грехов) рабы Аллаха, заставляя литься [направляя] его течением (туда, куда они хотят).
Бир булоқданики, ундан Аллоҳнинг бандалари отилтириб ичарлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: