검색어: demineralizată (루마니아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Greek

정보

Romanian

demineralizată

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

그리스어

정보

루마니아어

apa demineralizată

그리스어

απιοντισμένο νερό

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

clătire cu apă distilată sau cu apă demineralizată;

그리스어

ξέβγαλμα με αποσταγμένο ή απομεταλλωμένο νερό-

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

se vor folosi reactivi cu grad analitic recunoscut și apă demineralizată.

그리스어

Χρησιμοποιούνται αντιδραστήρια αναγνωρισμένης αναλυτικής καθαρότητας και απιονισμένο νερό.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

clătirea cu apă potabilă sau demineralizată și condiționarea cu apă ca etapă finală pentru a garanta că filtrul nu are niciun impact asupra conținutului general de minerale al apei tratate.

그리스어

Έκπλυση με πόσιμο ή απιονισμένο νερό και επεξεργασία με το νερό ως το τελικό στάδιο ώστε να εξασφαλιστεί ότι το φίλτρο δεν επηρεάζει τη συνολική περιεκτικότητα του επεξεργασμένου νερού σε ανόργανα συστατικά.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

ori de câte ori se face referire la apă pentru soluţie, diluare sau spălare, aceasta înseamnă apă distilată sau apă demineralizată cu o puritate echivalentă. toate substanţele chimice trebuie să aibă calitatea unui reactiv analiticcu excepţia cazului în care se precizează altfel.

그리스어

Όταν για τις αναλύσεις, τις αραιώσεις ή τις εκπλύσεις, γίνεται μνεία ύδατος, πρόκειται για ύδωρ αποσταγμένο ή ύδωρ απιονισμένο, ισοδύναμης τουλάχιστον καθαρότητας.Όλα τα χημικά προϊόντα πρέπει να είναι αναλυτικής καθαρότητας, πλην αντιθέτων υποδείξεων.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

루마니아어

6. pentru elaborarea băuturilor spirtoase, adaosul de apă, eventual distilată sau demineralizată, este autorizat numai în cazul în care calitatea apei este conformă dispoziţiilor naţionale adoptate în vederea aplicării directivelor 80/777/cee şi 80/778/cee şi dacă adaosul acesteia nu modifică natura produsului.7. a) alcoolul etilic utilizat la elaborarea băuturilor spirtoase poate fi numai de origine agricolă.

그리스어

6. Για την παρασκευή των αλκοολούχων ποτών, η προσθήκη νερού, ενδεχομένως μετά από απόσταξη ή απιονισμό, επιτρέπεται, εφόσον η ποιότητα του είναι σύμφωνη με τις εθνικές διατάξεις που έχουν θεσπιστεί κατ'εφαρμογή των οδηγιών 80/777/ΕΟΚ και 80/778/ΕΟΚ και εφόσον η προσθήκη τους δεν αλλοιώνει τη φύση του προϊόντος.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,821,132 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인