검색어: fistic (루마니아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

독일어

정보

루마니아어

fistic

독일어

pistazien

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 6
품질:

루마니아어

08025000 | - fistic |

독일어

08025000 | - pistaches (pimpernoten) |

마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

fistic, arahide, nuci braziliene

독일어

pistazien, erdnüsse, paranüsse

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

* 50 pentru arborii de fistic,

독일어

- 50 bei pistazien,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

루마니아어

fistic inclus la codul nc 0802 50,

독일어

pistazien des kn-codes 0802 50,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

- fistic încadrat la codul nc 0802 50 00,

독일어

- pistazien des kn-codes 0802 50 00,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

루마니아어

fistic, în stare proaspătă sau uscată, chiar decojit sau fără pieliță

독일어

pistazien, frisch oder getrocknet, auch ohne schalen oder enthäutet

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

- fistic prăjit încadrat la codurile nc 2008 19 13 şi 2008 19 93;

독일어

- geröstete pistazien der kn-codes 2008 19 13 und 2008 19 93,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

루마니아어

privind impunerea de condiţii speciale la importul de smochine, alune şi fistic şi anumite produse derivate originare sau provenite din turcia

독일어

zum erlass von sondervorschriften für die einfuhr von feigen, haselnüssen, pistazien und bestimmten hieraus hergestellten erzeugnissen, deren ursprung oder herkunft die türkei ist

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

루마니아어

08025000 | fistic, în stare proaspătă sau uscată, chiar decojit sau fără pieliță | ns |

독일어

08025000 | pimpernoten (pistaches), vers of gedroogd, ook zonder dop, al dan niet gepeld | ng |

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

lista punctelor de intrare obligatorii pentru importul de fistic şi produse derivate din fistic, originare sau de provenienţă din iran, în comunitatea europeanăstat membru

독일어

die kommission legte in der entscheidung 97/830/eg (2) sonderbedingungen für die einfuhr von pistazien und bestimmten hieraus hergestellten erzeugnissen mit ursprung in oder herkunft aus dem iran fest.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

- amestecurile de fructe uscate sau fructe cu coajă care se încadrează la codul nc 0813 50 şi conţin smochine, alune sau fistic, şi

독일어

- nuss- oder trockenobstmischungen, die unter den kn-code 0813 50 fallen und feigen, haselnüsse oder pistazien enthalten,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

루마니아어

întrucât fisticul şi produsele derivate din fistic, originare sau expediate din iran, pot fi importate cu condiţia ca aceste cerinţe speciale să fie aplicate;

독일어

pistazien und hieraus hergestellte erzeugnisse mit ursprung in oder herkunft aus dem iran dürfen daher eingeführt werden, wenn diese sonderbedingungen erfuellt werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

루마니아어

misiunea a arătat în special faptul că controalele la care sunt supuse loturile de alune, fistic şi smochine uscate destinate exportului în comunitatea europeană nu permit garantarea respectării conţinutului maxim stabilit în legislaţia comunitară.

독일어

dabei stellte sich unter anderem heraus, dass das bestehende kontrollverfahren für partien von haselnüssen, pistazien und getrockneten feigen, die zur ausfuhr in die europäische gemeinschaft bestimmt sind, nicht gewährleistet, dass die partien die in den gemeinschaftsvorschriften festgelegten hoechstwerte erfuellen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

prezenta decizie abrogă decizia 97/613/ce din 8 septembrie 1997 de suspendare temporară a importurilor fisticului şi a produselor derivate din fistic originare sau expediate din iran.

독일어

diese entscheidung hebt die entscheidung 97/613/eg über die zeitweilige aussetzung der einfuhren von pistazien und bestimmter hieraus hergestellter erzeugnisse, deren ursprung oder herkunft der iran ist, auf.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

루마니아어

Ținând cont de discuțiile în curs de desfășurare în cadrul codex alimentarius privind nivelurile maxime de aflatoxine pentru nucile braziliene, este adecvat ca nivelul de aflatoxine din nucile braziliene să fie aliniat la cel pentru migdale, alune și fistic menționat în codex alimentarius.

독일어

angesichts der laufenden diskussionen im rahmen des codex alimentarius über die höchstwerte für aflatoxine in paranüssen sollte der höchstgehalt für aflatoxine in paranüssen an den im codex festgelegten höchstgehalt für mandeln, haselnüsse und pistazien angepasst werden.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

întrucât este necesar să fie supuse analizei cantităţi mari de fistic originar sau importat din toate ţările terţe pentru a putea determina nivelul contaminării fisticului de la toate sursele cu aflatoxină b1 şi aflatoxină totală; întrucât în acest scop se vor desfăşura programe oficiale coordonate de control al produselor alimentare;

독일어

pistazien mit ursprung in oder herkunft aus allen drittstaaten sind analysen zu unterziehen, um den grad der kontamination aus allen quellen mit aflatoxin b1 und aflatoxinen generell festzustellen. die koordinierten programme für die amtliche lebensmittelüberwachung sind entsprechend zu ergänzen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

루마니아어

(1) prin decizia 97/830/ce2, modificată de decizia 98/400/ce3, comisia a adoptat măsuri care impun condiţii deosebite în ceea ce priveşte importul de fistic şi anumite produse derivate, originare sau de provenienţă din iran.

독일어

(1) die kommission legte in der entscheidung 97/830/eg(2), geändert durch die entscheidung 98/400/eg(3), sonderbedingungen für die einfuhr von pistazien und bestimmten hieraus hergestellten erzeugnissen mit ursprung in oder herkunft aus dem iran fest.(2) anhang ii der entscheidung 97/830/eg ist um zwei weitere eingangszollstellen in deutschland zu ergänzen, über die pistazien und hieraus hergestellte erzeugnisse eingeführt werden dürfen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,884,440,401 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인