Şunu aradınız:: fistic (Romence - Almanca)

Romence

Çeviri

fistic

Çeviri

Almanca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Almanca

Bilgi

Romence

fistic

Almanca

pistazien

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Romence

08025000 | - fistic |

Almanca

08025000 | - pistaches (pimpernoten) |

Son Güncelleme: 2010-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

fistic, arahide, nuci braziliene

Almanca

pistazien, erdnüsse, paranüsse

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

* 50 pentru arborii de fistic,

Almanca

- 50 bei pistazien,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

fistic inclus la codul nc 0802 50,

Almanca

pistazien des kn-codes 0802 50,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

- fistic încadrat la codul nc 0802 50 00,

Almanca

- pistazien des kn-codes 0802 50 00,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

fistic, în stare proaspătă sau uscată, chiar decojit sau fără pieliță

Almanca

pistazien, frisch oder getrocknet, auch ohne schalen oder enthäutet

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

- fistic prăjit încadrat la codurile nc 2008 19 13 şi 2008 19 93;

Almanca

- geröstete pistazien der kn-codes 2008 19 13 und 2008 19 93,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

privind impunerea de condiţii speciale la importul de smochine, alune şi fistic şi anumite produse derivate originare sau provenite din turcia

Almanca

zum erlass von sondervorschriften für die einfuhr von feigen, haselnüssen, pistazien und bestimmten hieraus hergestellten erzeugnissen, deren ursprung oder herkunft die türkei ist

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

08025000 | fistic, în stare proaspătă sau uscată, chiar decojit sau fără pieliță | ns |

Almanca

08025000 | pimpernoten (pistaches), vers of gedroogd, ook zonder dop, al dan niet gepeld | ng |

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

lista punctelor de intrare obligatorii pentru importul de fistic şi produse derivate din fistic, originare sau de provenienţă din iran, în comunitatea europeanăstat membru

Almanca

die kommission legte in der entscheidung 97/830/eg (2) sonderbedingungen für die einfuhr von pistazien und bestimmten hieraus hergestellten erzeugnissen mit ursprung in oder herkunft aus dem iran fest.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

- amestecurile de fructe uscate sau fructe cu coajă care se încadrează la codul nc 0813 50 şi conţin smochine, alune sau fistic, şi

Almanca

- nuss- oder trockenobstmischungen, die unter den kn-code 0813 50 fallen und feigen, haselnüsse oder pistazien enthalten,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

întrucât fisticul şi produsele derivate din fistic, originare sau expediate din iran, pot fi importate cu condiţia ca aceste cerinţe speciale să fie aplicate;

Almanca

pistazien und hieraus hergestellte erzeugnisse mit ursprung in oder herkunft aus dem iran dürfen daher eingeführt werden, wenn diese sonderbedingungen erfuellt werden.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

misiunea a arătat în special faptul că controalele la care sunt supuse loturile de alune, fistic şi smochine uscate destinate exportului în comunitatea europeană nu permit garantarea respectării conţinutului maxim stabilit în legislaţia comunitară.

Almanca

dabei stellte sich unter anderem heraus, dass das bestehende kontrollverfahren für partien von haselnüssen, pistazien und getrockneten feigen, die zur ausfuhr in die europäische gemeinschaft bestimmt sind, nicht gewährleistet, dass die partien die in den gemeinschaftsvorschriften festgelegten hoechstwerte erfuellen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

prezenta decizie abrogă decizia 97/613/ce din 8 septembrie 1997 de suspendare temporară a importurilor fisticului şi a produselor derivate din fistic originare sau expediate din iran.

Almanca

diese entscheidung hebt die entscheidung 97/613/eg über die zeitweilige aussetzung der einfuhren von pistazien und bestimmter hieraus hergestellter erzeugnisse, deren ursprung oder herkunft der iran ist, auf.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

Ținând cont de discuțiile în curs de desfășurare în cadrul codex alimentarius privind nivelurile maxime de aflatoxine pentru nucile braziliene, este adecvat ca nivelul de aflatoxine din nucile braziliene să fie aliniat la cel pentru migdale, alune și fistic menționat în codex alimentarius.

Almanca

angesichts der laufenden diskussionen im rahmen des codex alimentarius über die höchstwerte für aflatoxine in paranüssen sollte der höchstgehalt für aflatoxine in paranüssen an den im codex festgelegten höchstgehalt für mandeln, haselnüsse und pistazien angepasst werden.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

întrucât este necesar să fie supuse analizei cantităţi mari de fistic originar sau importat din toate ţările terţe pentru a putea determina nivelul contaminării fisticului de la toate sursele cu aflatoxină b1 şi aflatoxină totală; întrucât în acest scop se vor desfăşura programe oficiale coordonate de control al produselor alimentare;

Almanca

pistazien mit ursprung in oder herkunft aus allen drittstaaten sind analysen zu unterziehen, um den grad der kontamination aus allen quellen mit aflatoxin b1 und aflatoxinen generell festzustellen. die koordinierten programme für die amtliche lebensmittelüberwachung sind entsprechend zu ergänzen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

(1) prin decizia 97/830/ce2, modificată de decizia 98/400/ce3, comisia a adoptat măsuri care impun condiţii deosebite în ceea ce priveşte importul de fistic şi anumite produse derivate, originare sau de provenienţă din iran.

Almanca

(1) die kommission legte in der entscheidung 97/830/eg(2), geändert durch die entscheidung 98/400/eg(3), sonderbedingungen für die einfuhr von pistazien und bestimmten hieraus hergestellten erzeugnissen mit ursprung in oder herkunft aus dem iran fest.(2) anhang ii der entscheidung 97/830/eg ist um zwei weitere eingangszollstellen in deutschland zu ergänzen, über die pistazien und hieraus hergestellte erzeugnisse eingeführt werden dürfen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,917,812,775 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam