검색어: in pula mea de broscar (루마니아어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Cebuano

정보

Romanian

in pula mea de broscar

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

세부아노어

정보

루마니아어

Învăţăturile tale sînt moştenirea mea de veci, căci ele sînt bucuria inimii mele.

세부아노어

ingon nga panulondon gidawat ko ang imong mga pagpamatuod sa walay katapusan; kay sila mao ang kalipay sa akong kasingkasing.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dar domnul este turnul meu de scăpare, dumnezeul meu este stînca mea de adăpost.

세부아노어

apan si jehova mao ang akong hataas nga torre, ug ang akong dios, ang bato sa akong dalangpanan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

,,domnul este partea mea de moştenire,`` zice sufletul meu; de aceea nădăjduiesc în el.

세부아노어

si jehova mao ang akong panulondon, nagaingon ang akong kalag; busa anaa kaniya ang akong paglaum.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

cu cît s'au înmulţit, cu atît au păcătuit împotriva mea. de aceea, le voi preface slava în ocară.

세부아노어

ingon nga sila midaghan, sa maong pagkaagi sila nanagpakasala batok kanako: ang ilang himaya alid-an ko sa kaulawan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

daniel a început şi a zis: ,,În vedenia mea de noapte am văzut cum cele patru vînturi ale cerurilor au izbucnit pe marea cea mare.

세부아노어

si daniel misulti ug miingon: ako nakakita sa akong panan-awon sa gabii, ug, ania karon, ang upat nga mga hangin sa langit mingkutaw sa dakung dagat.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Şi am zis: ,,s'a dus puterea mea de viaţă, şi nu mai am nici o nădejde în domnul.``

세부아노어

ug ako miingon: ang akong kusog nawagtang na, ug ang akong paglaum nahanaw gikan kang jehova.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

doamne, către tine strig, şi zic: ,,tu eşti scăparea mea, partea mea de moştenire pe pămîntul celor vii.``

세부아노어

kanimo mitu-aw ako, oh jehova; ako miingon: ikaw mao ang akong dalangpanan, ang akong bahin dinhi sa yuta sa mga buhi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

săturaţi-vă la masa mea de carnea cailor şi a călăreţilor, de carnea vitejilor şi a tuturor oamenilor de război, zice domnul dumnezeu.``

세부아노어

ug kamo pagabusgon diha sa akong lamesa uban sa mga kabayo ug mga carro, uban ang mga makusganong tawo, ug uban ang tanang mga tawo sa gubat, nagaingon ang ginoong jehova.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

atunci zice: ,,mă voi întoarce în casa mea, de unde am ieşit. Şi, cînd vine în ea, o găseşte goală, măturată şi împodobită.

세부아노어

unya magaingon siya, `mobalik hinoon ako, sa akong balay nga akong gigikanan.` ug sa pag-abut niya, iyang makita kini nga wala puy-i, sinilhigan na, ug maayo nang pagkahimutang.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

tatăl fetei să spună bătrînilor: ,,am dat pe fiică-mea de nevastă omului acestuia, şi el a început s'o urască;

세부아노어

ug ang amahan sa batan-on nga babaye magaingon sa mga anciano: akong gihatag ang akong anak nga babaye niining tawohana aron maasawa, ug siya nagadumot kaniya;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

acum, doamne, dumnezeul lui israel, ţine făgăduinţa pe care ai făcut -o tatălui meu david, cînd ai zis: ,niciodată nu vei fi lipsit înaintea mea de un urmaş care să şadă pe scaunul de domnie al lui israel, numai fiii tăi să ia seama la calea lor şi să meargă în legea mea, cum ai mers tu înaintea mea.`

세부아노어

busa karon, oh jehova, ang dios sa israel, bantayi uban sa imong alagad nga si david nga akong amahan kadtong imong gisaad kaniya, nga nagaingon: walay makulang kanimo nga usa ka tawo sa akong mga mata aron sa paglingkod sa trono sa israel, kong ugaling ang imong mga anak magabantay lamang sa ilang dalan, sa paglakat sa akong kasugoan ingon sa imong paglakat sa atubangan ko.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,760,407,525 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인