전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hei wai mo nga kirehe katoa o te parae: na noa te matewai o nga kaihe mohoao
they give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae
the boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe
thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka waiho a papurona hei puranga, hei nohoanga mo nga kirehe mohoao, hei miharotanga, hei whakahianga atu, te ai te tangata
and babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae
all sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari i kino ahau ki a ehau, a i meinga e ahau ona maunga hei ururua, a hoatu ana tona kainga tupu ki nga kirehe mohoao o te koraha
and i hated esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tu nga kaihe mohoao i runga i nga wahi tiketike, ka kihakiha ano he kirehe mohoao; matawaia ana o ratou kanohi, kahore hoki he otaota
and the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ma au kararehe hoki, ma te kirehe hoki o tou whenua, ona hua katoa, hei kai
and for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kahore nga kirehe whakahi kia takahi i taua ara kahore hoki a reira kia haerea e te raiona tutu
the lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko koe hei whakapouri, a kua po: na ngoki mai ana nga kirehe katoa o te ngahere
thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ka tupu nga tamariki ra: ko ehau he tangata mohio ki te hopu kirehe mohoao, he tangata noho koraha; ko hakopa ia he tangata ata noho, he tangata noho teneti
and the boys grew: and esau was a cunning hunter, a man of the field; and jacob was a plain man, dwelling in tents.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko nga kirehe mohoao nei hoki, e tukua iho ana te u e ratou, e whakangotea ana e ratou a ratou kuao: kua taikaha te tamahine a toku iwi, kua rite ki nga otereti o te koraha
even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e tangi ano ranei te kaihe mohoao i te mea kei te tarutaru ia? e tangi ano ranei te kau i te mea e kai ana
doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he mea mate maori, i haea ranei e te kirehe, kaua tena e kainga e ia, kei poke: ko ihowa ahau
that which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: i am the lord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kua riro hoki ratou ki ahiria, ano he kaihe mohoao, he moke, ko ia anake: kua utua e eparaima etahi hei whaiaipo
for they are gone up to assyria, a wild ass alone by himself: ephraim hath hired lovers.
마지막 업데이트: 2023-08-03
사용 빈도: 2
품질:
a ko nga pa hei nohoanga mo ratou; ko nga wahi hoki o waho ake mo a ratou kararehe, mo o ratou taonga, mo a ratou kirehe katoa
and the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tangohia e koe etahi o nga kirehe pokekore, kia takiwhitu, te toa me tana uha: o nga kararehe poke hoki, kia takirua, te toa me tana uha
of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
riria te kirehe o nga kakaho, te huinga puru, me nga kuao kau a nga iwi, me te takahi i nga pihi hiriwa ki raro: whakamararatia nga iwi e ahuareka ana ki te whainga
rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a, e kore ratou e waiho i muri nei hei pahuatanga ma nga iwi, e kore hoki e kainga e te kirehe o te whenua; engari ka noho humarie ratou, te ai he kaiwhakawehi
and they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make them afraid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mo reira ka tangi ahau, ka aue, ka haere ahau, tihore rawa nga kakahu, tahanga kau: ka rite taku tangi ki ta nga kuri mohoao, taku uhunga ki ta nga otereti
therefore i will wail and howl, i will go stripped and naked: i will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.