검색어: наименува (불가리어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

Estonian

정보

Bulgarian

наименува

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

에스토니아어

정보

불가리어

И после роди дъщеря, която наименува Дина++.

에스토니아어

ja pärastpoole ta tõi tütre ilmale ning pani temale nimeks diina.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И зачна пак и роди син; и тя го наименува Онан.

에스토니아어

ja tema sai taas käima peale ning tõi poja ilmale; ja ta pani sellele nimeks oonan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И Яков наименува мястото, гдето Бог говори с него, Ветил.

에스토니아어

ja jaakob nimetas paiga, kus jumal temaga oli rääkinud, peeteliks.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И рече Лия: Щастие дойде; затова го наименува Гад*.

에스토니아어

ning lea ütles: „Õnneks!” ja ta pani temale nimeks gaad.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И човекът наименува жена си Ева, защото тя беше майка на всички живи.

에스토니아어

ja aadam pani oma naisele nimeks eeva, sest ta sai kõigi elavate emaks.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Затова той наименува онова място Вирсавее, защото там се заклеха двамата.

에스토니아어

seepärast hüütakse seda paika beer-sebaks, sest nad mõlemad andsid seal vande.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И Авраам наименува сина , който му се роди, когото Сара му роди, Исаак.

에스토니아어

ja aabraham pani oma pojale, kes temale sündis, kelle saara temale ilmale tõi, iisak nimeks.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И наименува го Иосиф§§, като думаше: Господ да ми прибави и друг син.

에스토니아어

ja ta pani temale nimeks joosep, öeldes: „annaks issand mulle lisaks veel teisegi poja!”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.

에스토니아어

kui aadam oli elanud sada kolmkümmend aastat, siis sündis temale poeg, kes oli tema sarnane, tema nägu, ja ta pani sellele nimeks sett.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А като ги видя, Яков рече: Това е Божие войнство; и наименува мястото Маханаим*.

에스토니아어

ka jaakob läks oma teed. aga temale tulid vastu jumala inglid.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И рече Лаван: Тая грамада е свидетел днес между мене и тебе. Поради това тя се наименува Галаад+

에스토니아어

ja laaban ütles: „see kivikangur olgu täna tunnistajaks minu ja sinu vahel!” seepärast ta pani sellele nimeks galeed

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А втория наименува Ефрем++, защото си думаше : Бог ме направи плодовит в земята на страданието ми.

에스토니아어

ja teisele ta pani nimeks efraim, sest ta ütles: „jumal on mind teinud viljakaks mu viletsuse maal!”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И това стана известно на всичките Ерусалимски жители, така щото тая нива се наименува по езика им Акелдама, сиреч, кръвната нива.

에스토니아어

aga tema hankis enesele põllu ülekohtu palgaga, ja kui ta ülepeakaela alla kukkus, lõhkes ta keskpaigast ja kogu ta sisikond vajus välja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А Яков пътуваше в Сокхот, дето си построи къща и направи кошари за добитъка си; затова мястото се наименува Сокхот+.

에스토니아어

aga jaakob liikus sukkotti, ehitas enesele koja ja tegi oma karjadele lehtkatused; seepärast pandi sellele paigale nimeks sukkot.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И Авраам наименува това място Иеова-ире*; и според това се казва и до днес: На хълма Господ ще промисли.

에스토니아어

ja aabraham pani sellele paigale nimeks: „issand näeb!” seepärast öeldakse tänapäevalgi: „mäel, kus issand ennast ilmutab!”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

За това той се наименува Вавилон*, защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и от там Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.

에스토니아어

seepärast pandi sellele nimeks paabel, sest seal issand segas ära kogu maailma keele ja sealt pillutas issand nad üle kogu maailma.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

А като предаваше душа, (защото умря), Рахил го наименува Венони+, а баща му го нарече Вениамин+.

에스토니아어

ja kui ta hing oli välja minemas, sest varsti ta surigi, pani ta temale nimeks ben-ooni; aga selle isa kutsus teda benjaminiks.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И пак зачна и роди син; и рече: Тоя път ще възхваля Господа; затова го наименува Юда**. И престана да ражда.

에스토니아어

ja tema sai taas käima peale ja tõi poja ilmale ning ütles: „nüüd ma kiidan issandat!” seepärast ta pani temale nimeks juuda. siis ta lakkas sünnitamast.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И Адам пак позна жена си и тя роди син, когото наименува Сит*, защото тя думаше , Бог ми определи друга рожба, вместо Авела, тъй като Каин го уби.

에스토니아어

ja aadam sai taas ühte oma naisega, kes tõi ilmale poja ja pani temale nimeks sett, öeldes: „jumal andis mulle teise järeltulija aabeli asemele, kuna kain ta tappis.”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И пак зачна и роди син; и рече: Понеже чу Господ, че не съм любима, затова ми даде и тоя син; и наименува го Симеон+.

에스토니아어

ja ta sai taas käima peale ja tõi poja ilmale ning ütles: „issand on kuulnud, et mind hüljati! seepärast on ta mulle ka selle andnud!” ja ta pani temale nimeks siimeon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,766,180,635 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인