검색어: interoperabilnosti (세르비아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Greek

정보

Serbian

interoperabilnosti

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

그리스어

정보

세르비아어

«ovde na strelištu ili na taktičkom poligonu, uspostavljamo osnove naše interoperabilnosti.

그리스어

"Εδώ, στο πεδίο βολής ή στο τακτικό πεδίο, δημιουργούμε τις βάσεις για τη διαλειτουργικότητά μας.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

cilj vežbe je unapređivanje koordinacije i interoperabilnosti u zaustavljanju širenja oružja za masovno uništenje.

그리스어

Η άσκηση αποσκοπεί στο να βελτιώσει το συντονισμό και τη διαλειτουργικότητα ώστε να διακοπεί η διάδοση όπλων μαζικής καταστροφής.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

cilj dokumenta je jačanje saradnje i nivoa interoperabilnosti oružanih snaga dve zemlje, uoči samita nato- a u novembru.

그리스어

Το έγγραφο αποσκοπεί σε ενίσχυση της συνεργασίας και του επιπέδου διαλειτουργικότητας των δυο ενόπλων δυνάμεων, εν όψει της συνόδου του ΝΑΤΟ το Νοέμβρη.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

vežba pod nazivom �momentalno reagovanje 2006� ima za cilj unapređivanje interoperabilnosti oružanih snaga zemalja članica nato- a.

그리스어

Με κωδικό όνομα "Άμεση Απόκριση 2006", αποσκοπεί σε βελτίωση της διαλειτουργικότητας των ενόπλων δυνάμεων των κρατών- μελών του ΝΑΤΟ.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

cilj vežbe, koju su 2002. godine razvili vojska sjedinjenih država u evropi i 7. armijska komanda, je povećanje interoperabilnosti vojski tri zemlje članice nato-a.

그리스어

Σκοπός της άσκησης, η οποία αναπτύχθηκε αρχικά από τον Ευρωπαϊκό Στρατό των Ηνωμένων Πολιτειών και την 7η Στρατιωτική Διοίκηση το 2002, είναι να αυξήσει τη διαλειτουργικότητα μεταξύ των στρατών των τριών κρατών μελών του ΝΑΤΟ.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

"ova vežba je jedna osnovna komponenta u pravcu ostvarivanja vojne interoperabilnosti, opšteg i zajedničkog napora koji preduzimaju alijansa i partnerske zemlje", rekao je kater.

그리스어

"Η άσκηση αυτή αποτελεί δομή για την επίτευξη στρατιωτικής διαλειτουργικότητας, κοινών και αμοιβαίων προσπαθειών από αμφότερα τα έθνη της Συμμαχίας και της Συνεργασίας", δήλωσε ο Κάθερ.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

"rešeni smo da nastavimo jačanje našeg već vidljivog učešća, uključujući i vojno, u misijama koje vodi nato i drugim međunarodnim mirovnim misijama, čime bismo delovali kao odgovoran član međunarodne zajednice i dodatno doprineli interoperabilnosti alijanse", rekli su ministri.

그리스어

"Έχουμε δεσμευθεί να συνεχίσουμε την ενδυνάμωση της ήδη ορατής συμμετοχής μας, όπως τη στρατιωτική, σε αποστολές του ΝΑΤΟ και άλλες διεθνείς ειρηνευτικές, ενεργώντας ως υπεύθυνο μέλος της διεθνούς κοινότητας, καθώς επίσης να συμβάλουμε περαιτέρω στη διαλειτουργικότητα της Συμμαχίας", ανέφεραν οι υπουργοί.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,745,939,721 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인