Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
«ovde na strelištu ili na taktičkom poligonu, uspostavljamo osnove naše interoperabilnosti.
"Εδώ, στο πεδίο βολής ή στο τακτικό πεδίο, δημιουργούμε τις βάσεις για τη διαλειτουργικότητά μας.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cilj vežbe je unapreÄivanje koordinacije i interoperabilnosti u zaustavljanju širenja oružja za masovno uništenje.
Η άσκηση αποσκοπεί στο να βελτιώσει το συντονισμό και τη διαλειτουργικότητα ώστε να διακοπεί η διάδοση όπλων μαζικής καταστροφής.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
cilj dokumenta je jaÄanje saradnje i nivoa interoperabilnosti oružanih snaga dve zemlje, uoÄi samita nato- a u novembru.
Το έγγραφο αποσκοπεί σε ενίσχυση της συνεργασίας και του επιπέδου διαλειτουργικότητας των δυο ενόπλων δυνάμεων, εν όψει της συνόδου του ΝΑΤΟ το Νοέμβρη.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vežba pod nazivom �momentalno reagovanje 2006� ima za cilj unapreÄivanje interoperabilnosti oružanih snaga zemalja Älanica nato- a.
Με κωδικό όνομα "Άμεση Απόκριση 2006", αποσκοπεί σε βελτίωση της διαλειτουργικότητας των ενόπλων δυνάμεων των κρατών- μελών του ΝΑΤΟ.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cilj vežbe, koju su 2002. godine razvili vojska sjedinjenih država u evropi i 7. armijska komanda, je povećanje interoperabilnosti vojski tri zemlje članice nato-a.
Σκοπός της άσκησης, η οποία αναπτύχθηκε αρχικά από τον Ευρωπαϊκό Στρατό των Ηνωμένων Πολιτειών και την 7η Στρατιωτική Διοίκηση το 2002, είναι να αυξήσει τη διαλειτουργικότητα μεταξύ των στρατών των τριών κρατών μελών του ΝΑΤΟ.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"ova vežba je jedna osnovna komponenta u pravcu ostvarivanja vojne interoperabilnosti, opšteg i zajedničkog napora koji preduzimaju alijansa i partnerske zemlje", rekao je kater.
"Η άσκηση αυτή αποτελεί δομή για την επίτευξη στρατιωτικής διαλειτουργικότητας, κοινών και αμοιβαίων προσπαθειών από αμφότερα τα έθνη της Συμμαχίας και της Συνεργασίας", δήλωσε ο Κάθερ.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"rešeni smo da nastavimo jačanje našeg već vidljivog učešća, uključujući i vojno, u misijama koje vodi nato i drugim međunarodnim mirovnim misijama, čime bismo delovali kao odgovoran član međunarodne zajednice i dodatno doprineli interoperabilnosti alijanse", rekli su ministri.
"Έχουμε δεσμευθεί να συνεχίσουμε την ενδυνάμωση της ήδη ορατής συμμετοχής μας, όπως τη στρατιωτική, σε αποστολές του ΝΑΤΟ και άλλες διεθνείς ειρηνευτικές, ενεργώντας ως υπεύθυνο μέλος της διεθνούς κοινότητας, καθώς επίσης να συμβάλουμε περαιτέρω στη διαλειτουργικότητα της Συμμαχίας", ανέφεραν οι υπουργοί.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование