검색어: èoveèije (세르비아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Tagalog

정보

Serbian

èoveèije

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

타갈로그어

정보

세르비아어

srce èoveèije izmišlja sebi put, ali gospod upravlja korake njegove.

타갈로그어

ang puso ng tao ay kumakatha ng kaniyang lakad: nguni't ang panginoon ang nagtutuwid ng kaniyang mga hakbang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kako je u vodi lice prema licu, tako je srce èoveèije prema èoveku.

타갈로그어

kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer su oèi njegove obraæene na puteve èoveèije i vidi sve korake njegove.

타갈로그어

sapagka't ang kaniyang mga mata ay nangasa lakad ng tao, at nakikita niya ang lahat niyang pagyaon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

grob i propast nikada se ne mogu zasititi, tako oèi èoveèije nikada nisu site.

타갈로그어

ang sheol at ang kapahamakan ay hindi nasisiyahan kailan man; at ang mga mata ng tao ay hindi nasisiyahan kailan man.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

videæi sinovi božji kæeri èoveèije kako su lepe uzimaše ih za žene koje hteše.

타갈로그어

na nakita ng mga anak ng dios, na magaganda ang mga anak na babae ng mga tao; at sila'y nangagsikuha ng kanikaniyang asawa sa lahat ng kanilang pinili.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

bog s neba pogleda na sinove èoveèije da vidi ima li koji razuman, i traži li koji boga.

타갈로그어

tinunghan ng dios ang mga anak ng mga tao mula sa langit, upang tignan kung may sinomang nakakaunawa, na humanap sa dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gospod pogleda s neba na sinove èoveèije, da vidi ima li koji razuman, traži li koji boga.

타갈로그어

tinutunghan ng panginoon ang mga anak ng mga tao mula sa langit, upang tingnan, kung may sinomang nakakaunawa, na hinahanap ng dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kao što voda spira kamenje i povodanj odnosi prah zemaljski, tako nadanje èoveèije obraæaš u ništa.

타갈로그어

inuukit ng tubig ang mga bato; tinatangay ng mga baha niyaon ang alabok ng lupa: sa gayon iyong sinisira ang pagasa ng tao.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako jezike èoveèije i andjeoske govorim a ljubavi nemam, onda sam kao zvono koje zvoni, ili praporac koji zveèi.

타갈로그어

kung ako'y magsalita ng mga wika ng mga tao at ng mga anghel, datapuwa't wala akong pagibig, ay ako'y naging tanso na tumutunog, o batingaw na umaalingawngaw.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i služiæete onde bogovima koje su naèinile ruke èoveèije, od drveta i od kamena, koji ne vide ni èuju, niti jedu ni mirišu.

타갈로그어

at doo'y maglilingkod kayo sa mga dios, na yari ng mga kamay ng mga tao, kahoy at bato na hindi nangakakakita, ni nangakakarinig, ni nangakakakain, ni nangakakaamoy.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a èetiri lica imaše svaka životinja: jedno lice heruvimsko, drugo lice èoveèije i treæe lice lavovo i èetvrto lice orlovo.

타갈로그어

at bawa't isa'y may apat na mukha: ang unang mukha ay mukha ng kerubin, at ang ikalawang mukha ay mukha ng tao, at ang ikatlo ay mukha ng leon, at ang ikaapat ay mukha ng isang aguila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ili kad se dotakne neèistote èoveèije, bila neèistota njegova kakva mu drago, kojom se oskvrni, znajuæi ili ne znajuæi, kriv je.

타갈로그어

o kung siya'y nakahipo ng karumaldumal ng tao, maging anomang karumaldumal niyaon na ikinapaging karumaldumal niya, at nalihim sa kaniya; pagka nalaman niya ay magiging makasalanan nga siya:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gospod je u svetom dvoru svom, presto je gospodnji na nebesima; oèi njegove gledaju; vedje njegove ispituju sinove èoveèije.

타갈로그어

ang panginoon ay nasa kaniyang banal na templo, ang panginoon, ang kaniyang luklukan ay nasa langit; ang kaniyang mga mata ay nagmamalas, ang kaniyang mga talukap-mata ay nagmamasid, sa mga anak ng mga tao.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

gledah rogove, i gle, drugi mali rog izraste medju onima, a tri prva roga išèupaše se pred njim; i gle, oèi kao oèi èoveèije behu na tom rogu, i usta koja govorahu velike stvari.

타갈로그어

aking pinagdilidili ang mga sungay, at, narito, sumibol sa gitna ng mga yaon ang ibang sungay, isang munti, na sa harap niyao'y tatlo sa mga unang sungay ay nabunot sa mga ugat: at, narito, sa sungay na ito ay may mga mata na parang mga mata ng tao, at isang bibig na nagsasalita ng mga dakilang bagay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,734,314,188 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인