您搜索了: èoveèije (塞尔维亚语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Tagalog

信息

Serbian

èoveèije

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

他加禄语

信息

塞尔维亚语

srce èoveèije izmišlja sebi put, ali gospod upravlja korake njegove.

他加禄语

ang puso ng tao ay kumakatha ng kaniyang lakad: nguni't ang panginoon ang nagtutuwid ng kaniyang mga hakbang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

kako je u vodi lice prema licu, tako je srce èoveèije prema èoveku.

他加禄语

kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

jer su oèi njegove obraæene na puteve èoveèije i vidi sve korake njegove.

他加禄语

sapagka't ang kaniyang mga mata ay nangasa lakad ng tao, at nakikita niya ang lahat niyang pagyaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

grob i propast nikada se ne mogu zasititi, tako oèi èoveèije nikada nisu site.

他加禄语

ang sheol at ang kapahamakan ay hindi nasisiyahan kailan man; at ang mga mata ng tao ay hindi nasisiyahan kailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

videæi sinovi božji kæeri èoveèije kako su lepe uzimaše ih za žene koje hteše.

他加禄语

na nakita ng mga anak ng dios, na magaganda ang mga anak na babae ng mga tao; at sila'y nangagsikuha ng kanikaniyang asawa sa lahat ng kanilang pinili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

bog s neba pogleda na sinove èoveèije da vidi ima li koji razuman, i traži li koji boga.

他加禄语

tinunghan ng dios ang mga anak ng mga tao mula sa langit, upang tignan kung may sinomang nakakaunawa, na humanap sa dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

gospod pogleda s neba na sinove èoveèije, da vidi ima li koji razuman, traži li koji boga.

他加禄语

tinutunghan ng panginoon ang mga anak ng mga tao mula sa langit, upang tingnan, kung may sinomang nakakaunawa, na hinahanap ng dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i kao što voda spira kamenje i povodanj odnosi prah zemaljski, tako nadanje èoveèije obraæaš u ništa.

他加禄语

inuukit ng tubig ang mga bato; tinatangay ng mga baha niyaon ang alabok ng lupa: sa gayon iyong sinisira ang pagasa ng tao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ako jezike èoveèije i andjeoske govorim a ljubavi nemam, onda sam kao zvono koje zvoni, ili praporac koji zveèi.

他加禄语

kung ako'y magsalita ng mga wika ng mga tao at ng mga anghel, datapuwa't wala akong pagibig, ay ako'y naging tanso na tumutunog, o batingaw na umaalingawngaw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i služiæete onde bogovima koje su naèinile ruke èoveèije, od drveta i od kamena, koji ne vide ni èuju, niti jedu ni mirišu.

他加禄语

at doo'y maglilingkod kayo sa mga dios, na yari ng mga kamay ng mga tao, kahoy at bato na hindi nangakakakita, ni nangakakarinig, ni nangakakakain, ni nangakakaamoy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a èetiri lica imaše svaka životinja: jedno lice heruvimsko, drugo lice èoveèije i treæe lice lavovo i èetvrto lice orlovo.

他加禄语

at bawa't isa'y may apat na mukha: ang unang mukha ay mukha ng kerubin, at ang ikalawang mukha ay mukha ng tao, at ang ikatlo ay mukha ng leon, at ang ikaapat ay mukha ng isang aguila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

ili kad se dotakne neèistote èoveèije, bila neèistota njegova kakva mu drago, kojom se oskvrni, znajuæi ili ne znajuæi, kriv je.

他加禄语

o kung siya'y nakahipo ng karumaldumal ng tao, maging anomang karumaldumal niyaon na ikinapaging karumaldumal niya, at nalihim sa kaniya; pagka nalaman niya ay magiging makasalanan nga siya:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

gospod je u svetom dvoru svom, presto je gospodnji na nebesima; oèi njegove gledaju; vedje njegove ispituju sinove èoveèije.

他加禄语

ang panginoon ay nasa kaniyang banal na templo, ang panginoon, ang kaniyang luklukan ay nasa langit; ang kaniyang mga mata ay nagmamalas, ang kaniyang mga talukap-mata ay nagmamasid, sa mga anak ng mga tao.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

gledah rogove, i gle, drugi mali rog izraste medju onima, a tri prva roga išèupaše se pred njim; i gle, oèi kao oèi èoveèije behu na tom rogu, i usta koja govorahu velike stvari.

他加禄语

aking pinagdilidili ang mga sungay, at, narito, sumibol sa gitna ng mga yaon ang ibang sungay, isang munti, na sa harap niyao'y tatlo sa mga unang sungay ay nabunot sa mga ugat: at, narito, sa sungay na ito ay may mga mata na parang mga mata ng tao, at isang bibig na nagsasalita ng mga dakilang bagay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,335,597 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認