전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bestämningsgränsen.
quantifizierungsgrenze.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
användning av bestämningsgränsen som standardiserat värde
anwendung einer standard-nwg
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
den planerade bestämningsgränsen för kombinationen bekämpningsmedel-vara,
die voraussichtliche nwg für die pestizid-erzeugnis-kombination;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
vad innebär fastställandet av ett gränsvärde vid bestämningsgränsen?
was bedeutet festsetzung eines mrl-werts an der nachweisgrenze (nwg)?
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
gränsvärdena bör därför fastställas på den specifika bestämningsgränsen.
die rhg sollten daher auf die spezifische bestimmungsgrenze festgelegt werden.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
det finns åtta fall där gränsvärden bör fastställas till bestämningsgränsen.
es sind acht fälle zu nennen, in denen mrl-werte normalerweise an der nachweisgrenze festgesetzt würden:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
det senare gäller inte när gränsvärdet är fastställt till bestämningsgränsen.
letzteres gilt nicht, wenn als rhg eine analytische bestimmungsgrenze angegeben ist.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
bestämningsgränsen är 1 ìg/kg torr vikt för varje enskilt ämne.
die bestimmungsgrenze liegt für jeden einzelnen stoff bei 1 mg/kg trockengewicht.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bestämningsgränsen måste noga definieras så att de rättsliga åtgärderna inte blir godtyckliga.
die nwg muss sorgfältig bestimmt werden, damit gewährleistet ist, dass durchsetzungsmaßnahmen nicht als willkürlich oder kapriziös angesehen werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
endast två medlemsstater rapporterade koncentrationer i vatten- och sedimentskikt över bestämningsgränsen.
nur zwei mitgliedstaaten haben über konzentrationen in wasser und sedimenten über der nachweisgrenze bericht erstattet.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
användning av azoxystrobin leder vanligen till resthalter som överskrider den lägsta analytiska bestämningsgränsen.
im allgemeinen würde die verwendung von azoxystrobin zu rückständen führen, die die untere analytische bestimmungsgrenze überschreiten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
om inga gränsvärden har fastställts senast den 31 oktober 1998 tillämpas den lämpliga analytiska bestämningsgränsen.
werden bis zum 31. oktober 1998 keine hoechstwerte festgelegt, so gelten jeweils die geeigneten unteren nachweisgrenzen als hoechstwerte.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bristen på tillfredsställande uppgifter kommer normalt att resultera i att gränsvärden motsvarande den analytiska bestämningsgränsen fastställs.
liegen diese daten bis dahin nicht vor, so sind in der regel als hoechstgehalte die geeigneten bestimmungsgrenzen festzulegen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eftersom det inte har fastställts något specifikt högsta tillåtna värde för resthalterna bör den lägsta analytiska bestämningsgränsen tillämpas.
mangels eines spezifischen rückstandshöchstgehalts sollte die unterste analytische bestimmungsgrenze herangezogen werden.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
deras användningar, som för närvarande omfattas av nationella gränsvärden, skulle blockeras om bestämningsgränsen användes som standard.
ihre verwendungen, die zur zeit an nationale mrl-werte gebunden sind, würden durch die anwendung einer standard-nwg blockiert.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
om detta gränsvärde inte ersätts genom ett direktiv eller en förordning före detta datum ska bestämningsgränsen gälla.”
wird dieser rückstandshöchstgehalt nicht vor diesem datum im wege einer richtlinie oder einer verordnung ersetzt, gilt die entsprechende bestimmungsgrenze.“
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
att fastställa ett gränsvärde till bestämningsgränsen är inte samma sak som att förbjuda ett ämne och förbud av ett ämne innebär inte heller att gränsvärdet fastställs till bestämningsgränsen.
die festsetzung eines mrl-wertes an der nachweisgrenze bedeutet nicht, dass ein stoff verboten wird, und umgekehrt bedeutet das verbot eines stoffes nicht, dass der mrl-wert an der nachweisgrenze liegt.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
3. metodens noggrannhet och precision skall vara ± 50% vid en koncentration som motsvarar två gånger värdet av bestämningsgränsen.
(2) bei den in anhang i teil a nummer 3 genannten industriebetrieben erfolgt ein hinweis namentlich auf betriebe, die aldrin und/oder dieldrin und/oder endrin ausserhalb des standorts des betriebs formulieren.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ansökningarna och uppgifterna har granskats på nytt och för en del kombinationer var uppgifterna tillräckliga för att man skulle kunna motivera fastställandet av gränsvärden för bekämpningsmedelsrester ovanför den nedre analytiska bestämningsgränsen.
die anträge und daten wurden geprüft; bei einigen kombinationen reichten die angaben aus, um die festsetzung eines rückstandshöchstgehalts über der unteren analytischen bestimmungsgrenze zu rechtfertigen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
under expertdiskussionerna påpekades det att de ytterligare beläggen för ämnets placering baserades på övervakningsuppgifter från en enda medlemsstat, där cirka 15 % av uppgifterna låg över bestämningsgränsen.
bei den expertengesprächen wurde darauf hingewiesen, daß zur bestätigung dieses listenplatzes Überwachungsdaten aus lediglich einem mitgliedstaat vorliegen, wobei rund 15 % der daten über der nachweisgrenze liegen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인: