검색어: upprullningsdon (스웨덴어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

독일어

정보

스웨덴어

upprullningsdon

독일어

retraktor

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

스웨덴어

nödlåsande upprullningsdon

독일어

retraktoren mit notverriegelung

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

automatiskt låsande upprullningsdon

독일어

retraktoren mit automatischer verriegelung

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

fasthållningsanordningar för barn med upprullningsdon

독일어

rückhalteeinrichtungen für kinder mit retraktor.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

särskild typ av bälte/upprullningsdon

독일어

spezialgurt/retraktor

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

trepunktsbältet med upprullningsdon har följande fasta delar:

독일어

zu dem dreipunkt-automatikgurt gehören folgende starre teile:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

bältets upprullningsdon r skall monteras i vagnsförankring re.

독일어

der gurtretraktor r ist an der prüfschlittenverankerung re zu befestigen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

dessa är ett trepunktsbälte med upprullningsdon och ett fast tvåpunktsbälte.

독일어

dabei handelt es sich um einen dreipunkt-automatikgurt und einen zweipunkt-statikgurt.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

endast automatiskt låsande upprullningsdon eller nödlåsande upprullningsdon får användas.

독일어

es dürfen nur retraktoren mit automatischer verriegelung oder mit notverriegelung verwendet werden.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

ett flerfunktions nödlåsande upprullningsdon skall uppfylla de bestämmelser som framläggs ovan.

독일어

ein retraktor mit notverriegelung und mehrfacher empfindlichkeit muss den oben angegebenen anforderungen entsprechen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

för nödlåsande upprullningsdon skall ett ryck införas vid var femte cykel så att upprullningsdonet låses.

독일어

bei retraktoren mit notverriegelung ist bei jedem fünften zyklus eine ruckartige bewegung, die zum verriegeln der einrichtung führt, auszuführen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

justeringsanordningen kan antingen vara en del av låsbeslaget eller vara ett upprullningsdon eller någon annan del av bilbältet.

독일어

die verstelleinrichtung kann entweder bestandteil des verschlusses oder eines retraktors (einer aufrolleinrichtung) oder eines anderen teiles des sicherheitsgurtes sein;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

en snabbjusteringsanordning kan även vara en anordning med en roterande axel och fjäder såsom ett upprullningsdon med en manuell lossning.

독일어

eine schnellverstelleinrichtung kann auch eine einrichtung mit einer drehbaren welle und einer feder ähnlich einer aufrolleinrichtung mit manueller entriegelung sein.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för ett upprullningsdon som påverkas av bandrörelsen skall utdragningen göras i den riktning som normalt förekommer då upprullningsdonet är monterat i ett fordon.

독일어

bei retraktoren mit einer verriegelung, die durch die bewegung des gurtbandes betätigt wird, ist das gurtband in der richtung abzurollen, die dem einbauzustand im fahrzeug entspricht.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

ritningar, diagram och skiss över fasthållningsanordningen för barn, inklusive eventuella upprullningsdon, stolsenheter, monterade kollisionsskydd;

독일어

zeichnungen, diagramme und bildliche darstellungen der rückhalteeinrichtung für kinder gegebenenfalls einschließlich des retraktors, des sitzes, des aufprallschutzes;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i fallet med en fasthållningsanordning för barn som omfattar ett upprullningsdon, skall detta uppfylla bestämmelserna i punkt 7.2.3 nedan.

독일어

enthält eine rückhalteeinrichtung für kinder einen retraktor, muss dieser den vorschriften nach 7.2.3 entsprechen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

låsbeslagsanordningar, upprullningsdon, justeringsanordningar och spärranordningar som kan påverkas av temperaturen skall genomgå den temperaturprovning som anges i punkt 8.2.8 nedan.

독일어

verschlüsse, retraktoren, verstell- und arretiereinrichtungen, die von der temperatur beeinflusst werden können, sind der in abschnitt 8.2.8 dargestellten temperaturprüfung zu unterziehen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

upprullningsdon skall stödjas eller vara upphängda på ett sådant sätt att axlarna på de rullar som rullar upp bandet ligger vinkelrätt mot huvudriktningen för det horisontella dimflödet genom kammaren.

독일어

die retraktoren sind so abzustützen oder aufzuhängen, dass die achse der spule zum aufrollen des gurtbandes rechtwinklig zur hauptrichtung des horizontalen sprühnebelstroms in der kammer verläuft.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta gäller endast fasthållningsanordningar med fyr- eller fempunktsbälten och fasthållningsanordningar där barnet hålls fast med ett trepunktsbälte för vuxna och där spärranordningar används och gäller inte barnfasthållningsband som är anslutna direkt till ett upprullningsdon.

독일어

diese vorschriften gelten nur für rückhaltesysteme mit hosenträgergurten und für rückhaltesysteme, bei denen das kind durch einen dreipunktgurt für erwachsene gesichert und eine arretiereinrichtung verwendet wird; sie gelten nicht für kinderrückhaltegurte, die direkt mit einem retraktor verbunden sind.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

스웨덴어

"3.1.3 på bakre sittplatser i fordon i kategori m1, höftbälten eller trepunktsbälten antingen de är försedda med upprullningsdon eller inte."

독일어

" 3.1.3 . für die rücksitze der fahrzeuge der klasse m1 becken - oder dreipunktgurte mit oder ohne retraktoren ; " ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,648,231 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인