Hai cercato la traduzione di upprullningsdon da Svedese a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Tedesco

Informazioni

Svedese

upprullningsdon

Tedesco

retraktor

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

nödlåsande upprullningsdon

Tedesco

retraktoren mit notverriegelung

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

automatiskt låsande upprullningsdon

Tedesco

retraktoren mit automatischer verriegelung

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

fasthållningsanordningar för barn med upprullningsdon

Tedesco

rückhalteeinrichtungen für kinder mit retraktor.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

särskild typ av bälte/upprullningsdon

Tedesco

spezialgurt/retraktor

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

trepunktsbältet med upprullningsdon har följande fasta delar:

Tedesco

zu dem dreipunkt-automatikgurt gehören folgende starre teile:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

bältets upprullningsdon r skall monteras i vagnsförankring re.

Tedesco

der gurtretraktor r ist an der prüfschlittenverankerung re zu befestigen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

dessa är ett trepunktsbälte med upprullningsdon och ett fast tvåpunktsbälte.

Tedesco

dabei handelt es sich um einen dreipunkt-automatikgurt und einen zweipunkt-statikgurt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

endast automatiskt låsande upprullningsdon eller nödlåsande upprullningsdon får användas.

Tedesco

es dürfen nur retraktoren mit automatischer verriegelung oder mit notverriegelung verwendet werden.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

ett flerfunktions nödlåsande upprullningsdon skall uppfylla de bestämmelser som framläggs ovan.

Tedesco

ein retraktor mit notverriegelung und mehrfacher empfindlichkeit muss den oben angegebenen anforderungen entsprechen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

för nödlåsande upprullningsdon skall ett ryck införas vid var femte cykel så att upprullningsdonet låses.

Tedesco

bei retraktoren mit notverriegelung ist bei jedem fünften zyklus eine ruckartige bewegung, die zum verriegeln der einrichtung führt, auszuführen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

justeringsanordningen kan antingen vara en del av låsbeslaget eller vara ett upprullningsdon eller någon annan del av bilbältet.

Tedesco

die verstelleinrichtung kann entweder bestandteil des verschlusses oder eines retraktors (einer aufrolleinrichtung) oder eines anderen teiles des sicherheitsgurtes sein;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Svedese

en snabbjusteringsanordning kan även vara en anordning med en roterande axel och fjäder såsom ett upprullningsdon med en manuell lossning.

Tedesco

eine schnellverstelleinrichtung kann auch eine einrichtung mit einer drehbaren welle und einer feder ähnlich einer aufrolleinrichtung mit manueller entriegelung sein.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

för ett upprullningsdon som påverkas av bandrörelsen skall utdragningen göras i den riktning som normalt förekommer då upprullningsdonet är monterat i ett fordon.

Tedesco

bei retraktoren mit einer verriegelung, die durch die bewegung des gurtbandes betätigt wird, ist das gurtband in der richtung abzurollen, die dem einbauzustand im fahrzeug entspricht.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

ritningar, diagram och skiss över fasthållningsanordningen för barn, inklusive eventuella upprullningsdon, stolsenheter, monterade kollisionsskydd;

Tedesco

zeichnungen, diagramme und bildliche darstellungen der rückhalteeinrichtung für kinder gegebenenfalls einschließlich des retraktors, des sitzes, des aufprallschutzes;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i fallet med en fasthållningsanordning för barn som omfattar ett upprullningsdon, skall detta uppfylla bestämmelserna i punkt 7.2.3 nedan.

Tedesco

enthält eine rückhalteeinrichtung für kinder einen retraktor, muss dieser den vorschriften nach 7.2.3 entsprechen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

låsbeslagsanordningar, upprullningsdon, justeringsanordningar och spärranordningar som kan påverkas av temperaturen skall genomgå den temperaturprovning som anges i punkt 8.2.8 nedan.

Tedesco

verschlüsse, retraktoren, verstell- und arretiereinrichtungen, die von der temperatur beeinflusst werden können, sind der in abschnitt 8.2.8 dargestellten temperaturprüfung zu unterziehen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

upprullningsdon skall stödjas eller vara upphängda på ett sådant sätt att axlarna på de rullar som rullar upp bandet ligger vinkelrätt mot huvudriktningen för det horisontella dimflödet genom kammaren.

Tedesco

die retraktoren sind so abzustützen oder aufzuhängen, dass die achse der spule zum aufrollen des gurtbandes rechtwinklig zur hauptrichtung des horizontalen sprühnebelstroms in der kammer verläuft.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

detta gäller endast fasthållningsanordningar med fyr- eller fempunktsbälten och fasthållningsanordningar där barnet hålls fast med ett trepunktsbälte för vuxna och där spärranordningar används och gäller inte barnfasthållningsband som är anslutna direkt till ett upprullningsdon.

Tedesco

diese vorschriften gelten nur für rückhaltesysteme mit hosenträgergurten und für rückhaltesysteme, bei denen das kind durch einen dreipunktgurt für erwachsene gesichert und eine arretiereinrichtung verwendet wird; sie gelten nicht für kinderrückhaltegurte, die direkt mit einem retraktor verbunden sind.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Svedese

"3.1.3 på bakre sittplatser i fordon i kategori m1, höftbälten eller trepunktsbälten antingen de är försedda med upprullningsdon eller inte."

Tedesco

" 3.1.3 . für die rücksitze der fahrzeuge der klasse m1 becken - oder dreipunktgurte mit oder ohne retraktoren ; " ;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,767,416,596 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK