검색어: ebjatar (스웨덴어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Tagalog

정보

Swedish

ebjatar

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

타갈로그어

정보

스웨덴어

seja var sekreterare, och sadok och ebjatar voro präster.

타갈로그어

at si seba ay kalihim: at si sadoc at si abiathar ay mga saserdote:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och ebjatar omtalade för david att saul hade dräpt herrens präster.

타갈로그어

at isinaysay ni abiathar kay david na pinatay na ni saul ang mga saserdote ng panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då förde sadok och ebjatar guds ark tillbaka till jerusalem och stannade där.

타갈로그어

dinala nga uli sa jerusalem ni sadoc at ni abiathar ang kaban ng dios: at sila'y nagsitahan doon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

benaja, jojadas son, var överbefälhavare; sadok och ebjatar voro präster;

타갈로그어

at si benaia, na anak ni joiada ay nangungulo sa hukbo; at si sadoc at si abiathar ay mga saserdote;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

efter ahitofel kom jojada, benajas son, och ebjatar. och joab var konungens härhövitsman.

타갈로그어

at sumusunod kay achitophel ay si joiada na anak ni benaias, at si abiathar: at ang pinunong kawal sa hukbo ng hari ay si joab.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när ebjatar, ahimeleks son, flydde till david i kegila, förde han efoden med sig ditned.

타갈로그어

at nangyari nang makatakas si abiathar na anak ni ahimelech kay david sa keila, na siya'y lumusong na may isang epod sa kaniyang kamay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

allenast en son till ahimelek, ahitubs son, vid namn ebjatar, kom undan, och denne flydde bort till david.

타갈로그어

at isa sa mga anak ni ahimelech na anak ni ahitob na nagngangalang abiathar ay tumanan, at tumakas na sumunod kay david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och david kallade till sig prästerna sadok och ebjatar jämte leviterna uriel, asaja, joel, semaja, eliel och amminadab.

타갈로그어

at ipinatawag ni david si sadoc at si abiathar na mga saserdote, at ang mga levita, si uriel, si asaias, at si joel, si semeias, at si eliel, at si aminadab,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men när david fick veta att saul stämplade ont mot honom, sade han till prästen ebjatar: »bär hit efoden.»

타갈로그어

at naalaman ni david na nagiisip si saul ng masama laban sa kaniya; at kaniyang sinabi kay abiathar na saserdote, dalhin mo rito ang epod.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och han har slaktat tjurar och gödkalvar och får i myckenhet, och han har inbjudit alla konungens söner och prästen ebjatar och härhövitsmannen joab; men din tjänare salomo har han icke inbjudit.

타갈로그어

at siya'y pumatay ng mga baka, at mga pinataba, at tupa na sagana, at tinawag ang lahat na anak ng hari, at si abiathar na saserdote, at si joab na puno ng hukbo: nguni't si salomon na iyong lingkod ay hindi niya tinawag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och david sade till prästen ebjatar, ahimeleks son: »bär hit till mig efoden.» då bar ebjatar fram efoden till david.

타갈로그어

at sinabi ni david kay abiathar na saserdote, na anak ni ahimelech, isinasamo ko sa iyo na dalhin mo rito ang epod. at dinala doon ni abiathar ang epod kay david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och husai sade till prästerna sadok och ebjatar: »det och det rådet har ahitofel givit absalom och de äldste i israel, men jag har givit det och det rådet.

타갈로그어

nang magkagayo'y sinabi ni husai kay sadoc at kay abiathar na mga saserdote. ganito't ganito ang ipinayo ni achitophel kay absalom at sa mga matanda sa israel; at ganito't ganito ang aking ipinayo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de hava ju ock där sina båda söner hos sig: sadok har ahimaas, och ebjatar jonatan; genom dem kunnen i sända mig bud om allt vad i fån höra.»

타갈로그어

narito nasa kanila roon ang kanilang dalawang anak, si ahimaas na anak ni sadoc, at si jonathan na anak ni abiathar; at sa pamamagitan nila ay inyong maipadadala sa akin ang bawa't bagay na inyong maririnig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

bland de andra såg man ock sadok jämte alla leviterna, och de buro med sig guds förbundsark; men de satte ned guds ark -- varvid också ebjatar kom ditupp -- till dess att allt folket hade hunnit draga fram ur staden.

타갈로그어

at, narito, pati si sadoc at ang lahat na levita na kasama niya, na may dala ng kaban ng tipan ng dios; at kanilang inilapag ang kaban ng dios, at sumampa si abiathar, hanggang sa ang buong bayan ay nakalabas sa bayan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,111,579 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인