검색어: god man (스웨덴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

god man

포르투갈어

tutor

마지막 업데이트: 2012-04-14
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

god man-fullmakt

포르투갈어

poder de nomeação

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

god man för ofött barn

포르투갈어

representante de nascituro

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

om en likvidator, konkursförvaltare, god man eller liknande utses för tillverkaren.

포르투갈어

da eventual nomeação de um gestor ou liquidatário judicial, administrador judicial ou entidade oficial análoga;

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

den tredje ägaren (andelar som ad-gmbh förvaltar i egenskap av god man)

포르투갈어

terceiro proprietário (participação no âmbito de uma relação fiduciária detida pela ad-gmbh)

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

ty han var en god man och full av helig ande och tro. och ganska mycket folk blev ytterligare fört till herren.

포르투갈어

porque era homem de bem, e cheio do espírito santo e de fé. e muita gente se uniu ao senhor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

advokat heckmann med en andel på [...] % som god man för ett tyskt företag (”treugeberin”).

포르투갈어

o advogado heckmann, com uma participação de [...] %, na qualidade de administrador fiduciário (trustor) por conta de uma empresa alemã (trustee).

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

för inköp av varor på särskilt gynnsamma villkor, antingen hos en varuleverantör som slutgiltigt avslutar sin affärsverksamhet eller hos en god man eller en likvidator vid insolvensförfarande, offentligt ackord eller förfarande av liknande slag enligt nationell lagstiftning.

포르투갈어

relativamente a compras em condições especialmente vantajosas, quer junto de um fornecedor que cesse definitivamente as suas actividades comerciais, quer junto de liquidatários de uma falência, de uma concordata judicial ou de um processo da mesma natureza, segundo o direito nacional;

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

för uppköp av varor på särskilt gynnsamma villkor, antingen hos en varuleverantör som slutgiltigt avslutar sin affärsverksamhet eller hos en god man eller en likvidator vid insolvensförfarande, offentligt ackord eller förfarande av liknande slag enligt nationella lagar och andra författningar.

포르투갈어

quando se pretenda a aquisição de produtos em condições especialmente vantajosas, seja a fornecedores que cessem definitivamente a sua actividade comercial, seja a liquidatários ou administradores de falência ou no âmbito de acordo judicial ou processo da mesma natureza previsto nas legislações ou regulamentações nacionais.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

ett undantag från reglerna om uteslutning bör kunna beviljas för inköp av varor på särskilt gynnsamma villkor, antingen hos en varuleverantör som slutgiltigt avslutar sin affärsverksamhet eller hos en god man eller en likvidator vid insolvensförfarande, offentligt ackord eller förfarande av liknande slag som finns i nationell lagstiftning.

포르투갈어

poderá ser prevista uma excepção às regras relativas à exclusão no que se refere à aquisição de fornecimentos em condições particularmente vantajosas, quer junto de um fornecedor que cesse definitivamente as suas actividades comerciais, quer junto de curadores ou liquidatários de falências, liquidações judiciais ou quaisquer outros processos da mesma natureza nos termos do direito nacional.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

för inköp av varor på särskilt gynnsamma villkor, antingen hos en varuleverantör som slutgiltigt avslutar sin affärsverksamhet eller hos en god man eller en likvidator vid insolvensförfarande, offentligt ackord eller förfarande av liknande slag som finns i nationella lagar och andra författningar.”

포르투갈어

relativamente a compras em condições especialmente vantajosas, quer junto de um fornecedor que cesse definitivamente as suas actividades comerciais, quer junto de liquidatários de uma falência, de uma concordata judicial ou de um processo da mesma natureza segundo o direito nacional;»

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

(32) i linje med direktiv 2004/18/eg behöver reglerna för uteslutning från upphandlingsförfaranden förtydligas i artiklarna 93 och 96 i budgetförordningen. det bör göras en klar åtskillnad mellan obligatorisk uteslutning och uteslutning på grundval av en administrativ påföljd. för att främja klarheten i rättsligt hänseende och proportionaliteten bör dessutom en maximal uteslutningsperiod fastställas i budgetförordningen. mot bakgrund av direktiv 2004/18/eg bör ett undantag för uteslutning göras för inköp av varor på särskilt gynnsamma villkor, antingen hos en varuleverantör som slutgiltigt avslutar sin affärsverksamhet eller hos en god man eller en likvidator vid insolvensförfarande, offentligt ackord eller andra förfaranden av liknande slag som finns i nationell lagstiftning.

포르투갈어

(32) em conformidade com a directiva 2004/18/ce, as regras de exclusão de um procedimento de adjudicação dos contratos devem ser clarificadas nos artigos 93.º e 96.º do regulamento financeiro. há que estabelecer uma distinção clara entre exclusão obrigatória e exclusão com base numa sanção administrativa. além disso, por razões de segurança jurídica e de proporcionalidade, o regulamento financeiro deve fixar um período máximo de exclusão. nos termos da directiva 2004/18/ce, deve estabelecer-se uma excepção às regras de exclusão em relação à aquisição de produtos em condições especialmente vantajosas, seja a fornecedores que cessem definitivamente a sua actividade comercial, seja a liquidatários ou administradores de uma massa falida, no âmbito de uma concordata com os credores ou de outro processo da mesma natureza previsto nas legislações nacionais.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,287,535 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인