검색어: rekreationsområde (스웨덴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

포르투갈어

정보

스웨덴어

rekreationsområde

포르투갈어

áreas de recreio

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

potentiellt rekreationsområde

포르투갈어

área/zona potencial de lazer

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

donauområdet är ett populärt regionalt rekreationsområde.

포르투갈어

a área do danúbio é um espaço recreativo popular na região.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

kulturlandskapets funktion som rekreationsområde har betydelse för hela samhället.

포르투갈어

enquanto paisagem de lazer, é um valor socialmente universal.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

bergsområdena i europeiska unionen är av stor betydelse för hela befolkningen som livsrum och rekreationsområde.

포르투갈어

considerando que as regiões de montanha da união europeia têm grande importância para toda a população como espaço de vida e de lazer,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

-6- hemkänslan och förlorar möjligheten att använda landskapet som rekreationsområde för bofasta och besökare.

포르투갈어

- 6 - crescente marginalização de muitas superfícies actualmente destinadas à agricultura devido à deterioração das condições gerais da política regional e agrícola.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

utvecklingsmålet och visionen för regionen var att marknadsföra den som ”2000-talets rekreationsområde alldeles nära dig”.

포르투갈어

o objectivo de desenvolvimento da região e a visão que se tem para o respectivo futuro convergem no seu posicionamento como uma «zona recreativa do século xix perto de si».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

1.1 i takt med den industriella utvecklingen och handelns globalisering blir utnyttjandet av haven som tillhandahållare av råvaror, som transportmedel, näringskälla och rekreationsområde allt intensivare.

포르투갈어

1.1 com o desenvolvimento industrial e a crescente globalização da economia, os mares e os oceanos têm vindo a ser cada vez mais utilizados de forma intensiva como fornecedores de matéria prima, meio de transporte, fonte de alimentação e espaço de entretenimento.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

som Är medvetna om att alpområdet är en viktig livsmiljö och ett viktigt ekonomiskt område för lokalbefolkningen och ett rekreationsområde för befolkningen i andra områden, och att bevarandet av markens funktioner hotas av skiftande markanvändningskrav på liten yta och att ekonomiska intressen och ekologiska krav av denna anledning bör samordnas,

포르투갈어

conscientes de que, por um lado, o espaço alpino constitui um importante quadro de vida e de actividades económicas para a população local e um espaço de lazer para os habitantes de outras regiões e que, por outro, a preservação das funções dos solos pode ser comprometida pela diversidade de exigências de utilização que se concentram nos limites do espaço alpino e que, por essa razão, os interesses económicos deverão ser harmonizados com as exigências ecológicas,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스웨덴어

a) andra stycket i punkt 1 skall ersättas med följande:%quot%medlemsstaterna skall se till att vid reglering av markanvändningen och vid annan relevant reglering, liksom i förfarandena för genomförandet av en sådan reglering, beakta nödvändigheten av att på lång sikt upprätthålla lämpliga avstånd mellan å ena sidan de verksamheter som avses i detta direktiv och å andra sidan bostadsområden, byggnader och platser som besöks av allmänheten, större transportvägar så långt det är möjligt, rekreationsområden samt områden med särskilt intressant eller känslig natur, och, för befintliga verksamheter, nödvändigheten av kompletterande tekniska åtgärder i enlighet med artikel 5 så att inte riskerna för människor ökar.%quot%

포르투갈어

a) no n.o 1, o segundo parágrafo passa a ter a seguinte redacção:"os estados-membros devem assegurar que a sua política de afectação ou de utilização dos solos e/ou outras políticas pertinentes, bem como os procedimentos de execução dessas políticas, têm em conta a necessidade, a longo prazo, de manter distâncias adequadas entre, por um lado, os estabelecimentos abrangidos pela presente directiva e, por outro, as zonas residenciais, os edifícios e as zonas de utilização pública, as principais vias rodoviárias na medida do possível, as zonas de recreio e lazer e as zonas naturais de interesse particular ou com características particularmente sensíveis e, para os estabelecimentos existentes, a necessidade de medidas técnicas complementares nos termos do artigo 5.o, a fim de não aumentarem os riscos para as pessoas.".

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,762,404,429 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인