전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
las redadas se desarrollaban en condiciones muy duras.
Порой складывались крайне некрасивые ситуации.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
se desarrollaban debates en los comentarios de los blogs.
Комментаторы в блогах увлекают друг друга дискуссией.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
estas competencias se desarrollaban por los medios siguientes:
Эти навыки формируются посредством:
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
al mes de marzo de 2000 se desarrollaban cuatro juicios simultáneamente.
По состоянию на март 2000 года одновременно велись четыре судебных разбирательства.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
sobre el terreno, los acontecimientos se desarrollaban en distinta dirección.
65. События на местах развивались в ином направлении.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
muchos desarrollaban trastornos mentales, padecían enuresis y tenían pesadillas.
У многих развились психические недуги и энурез, и по ночам им снятся кошмары.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
además, alguno de los reclamantes también desarrollaban actividades fuera de kuwait.
Кроме того, некоторые из заявителей вели также операции и за пределами Кувейта.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
16. las actividades de a. q. khan se desarrollaban principalmente desde el pakistán.
16. Сам А. К. Хан оперировал большей частью из Пакистана.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
había instituciones en más de 50 países que desarrollaban satélites basados en el modelo cubesat.
Спутники на базе стандарта cubesat разрабатываются учреждениями в более чем 50 странах мира.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
se desarrollaban campañas de publicidad por radio para informar a las mujeres de las posibilidades de capacitación.
Информирование женщин о возможностях получения профессионального образования осуществляется через информационные передачи по радио.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
existía un comité directivo con cinco grupos de trabajo, y se desarrollaban diversas otras actividades.
В настоящее время существует руководящий комитет с пятью рабочими группами и осуществляются разнообразные иные мероприятия.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
antes de 2000 sus actividades se desarrollaban dentro de proyectos, el primero de los cuales tuvo lugar en 1996.
До 2000 года деятельность ассоциации осуществлялась в рамках проектов, первый из которых был реализован в 1996 году.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
cinco de los proyectos se desarrollaban en el plano mundial o regional, en los que la ejecución nacional no era apropiada.
45. Пять из этих проектов осуществлялись на глобальном или региональном уровне, где национальное исполнение является неподходящим.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
31. la js1 indicó que las condiciones en las que los defensores de derechos humanos desarrollaban sus labores se habían deteriorado considerablemente.
31. В СЗ1 указывается, что условия, в которых работают правозащитники, заметно ухудшились.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
137. los niños permanecían en el orfanato hasta que se hacían un poco mayores y al parecer se desarrollaban a un ritmo normal.
137. Дети в приюте растут и развиваются нормально.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
además, algunos organismos estatales desarrollaban campañas de educación y sensibilización, a fin de que el público pudiera reconocer las señales del maltrato.
Некоторые правительственные учреждения также участвуют в общественно-просветительских кампаниях с той целью, чтобы повысить осведомленность общества об этой проблеме за счет формирования умения распознавать признаки злоупотреблений.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
246. en el período que abarca el informe desarrollaban actividades 11 centros culturales, 478 casas de la cultura y 849 clubes dependientes del ministerio de cultura.
246. В системе Министерства культуры в отчетный период функционировали 11 культурных центров, 478 домов культуры и 849 клубов.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
en la matriz se exponían los requisitos de la convención/recomendaciones generales en una columna, éstos se desarrollaban en la columna siguiente y se pedía información en la última columna.
В заданной форме изложены требования в соответствии с Конвенцией/Общими рекомендациями в одном столбце, их подробностями - в другом столбце, а в третьем столбце запрашивается требуемая информация.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
23. lawyers rights watch canada (lrwc) indicó que todos los nombramientos, destituciones y funciones judiciales se desarrollaban bajo control directo del gobierno.
23. Канадская организация по наблюдению за соблюдением прав адвокатов (КОСПА) заявила, что все назначения и отводы судей и выполнение ими своих функций напрямую контролируются правительством63.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
aunque muchas de las víctimas no desarrollaban ninguna actividad política especial, varias de ellas serían miembros o simpatizantes del frente islámico de salvación (front islamique du salut).
Хотя большинство жертв не занималось никакой конкретной политической деятельностью, ряд этих лиц, согласно поступившим сообщениям, были членами или сторонниками Исламского фронта спасения.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질: