검색어: encontrarían (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

encontrarían

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

las autoridades sudanesas manifestaron que encontrarían a los autores.

러시아어

Власти Судана заявили, что они найдут убийц.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

72. las mujeres se encontrarían en una situación jurídica desfavorable.

러시아어

72. В правовом отношении женщины находятся в неблагоприятном положении.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

kekil demirel y muzaffer kaya se encontrarían en mal estado de salud.

러시아어

Как сообщают, состояние здоровья Кекиля Демиреля и Музаффера Кайя крайне плохое.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

al parecer fueron liberadas en 1997 y actualmente se encontrarían en el exilio.

러시아어

Они были, видимо, освобождены в 1997 году и в настоящее время, как полагают, находятся в изгнании.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entre los monjes budistas perseguidos por sus convicciones religiosas se encontrarían principalmente:

러시아어

Среди буддийских монахов, подвергшихся, как сообщается, преследованиям за свои религиозные убеждения, называются, в частности, следующие лица:

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

poblaciones enteras tendrían que trasladarse y las comunidades ya vulnerables se encontrarían más amenazadas aún.

러시아어

Это может привести к перемещению всего населения и к тому, что могут оказаться под угрозой и без того уже уязвимые общины.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

entre los participantes se encontrarían los directores de entidades pertinentes del sistema de las naciones unidas.

러시아어

Среди участников дискуссии будут руководители соответствующих субъектов системы Организации Объединенных Наций.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

grupos de la oposición advirtieron a los manifestantes que encontrarían una respuesta severa de las fuerzas de seguridad.

러시아어

Оппозиционные группировки предупредили демонстрантов о том, что они могут столкнуться с жестокой реакцией со стороны сил безопасности.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en dicho informe se hace alusión a los funcionarios de contratación local que todavía se encontrarían detenidos en rwanda.

러시아어

В этом докладе содержится намек на местных сотрудников Организации Объединенных Наций, которые, якобы, по-прежнему содержатся в тюрьме в Руанде.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

algunas empresas quizás arguyeran que se encontrarían en una situación competitiva desventajosa si respetaban normas que otros no cumplían.

러시아어

Некоторые корпорации, возможно, будут утверждать, что они окажутся в неблагоприятном с точки зрения конкуренции положении, если они будут соблюдать стандарты, а другие этого делать не будут.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a juzgar por las pruebas de que ahora disponemos, si tales grabaciones existen, se encontrarían en los estados unidos.

러시아어

Судя по ныне имеющимся доказательствам, если такие записи вообще имеются, то они хранятся в Соединенных Штатах.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

esperaba que el marco contribuiría a dar coherencia a los programas por países y que otros sectores del sistema de las naciones unidas también lo encontrarían útil.

러시아어

Она выразила надежду на то, что РПООНПР поможет связать воедино страновые программы и что для других сегментов системы Организации Объединенных Наций программа также окажется полезной.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

157. un participante señaló que si se encomendaba a las organizaciones existentes del iomc la tarea de supervisar la aplicación del saicm probablemente se encontrarían problemas.

러시아어

157. Один из участников указал на то, что возложение функций по надзору за осуществлением СПМРХВ на существующие организации МПРРХВ будет связано с определенными трудностями.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

5. la asignación de ro a los países se complementará con el establecimiento de centros de coordinación en determinados países, que se encontrarían en instituciones públicas y privadas.

러시아어

5. В дополнение к представителям ЮНИДО на уровне стран было решено расширить представи-тельство на местах путем учреждения в рамках со-ответствующих министерств некоторых стран коор-динационных центров.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, toda tentativa de establecer límites estrictos impediría las maniobras políticas de los estados, y el resultado inevitable sería que se encontrarían medios prácticos de superar las restricciones.

러시아어

Кроме того, любая попытка установить строгие границы служила бы помехой для политического маневрирования государств, имея своим неизбежным результатом изыскание практических путей того, как обойти эти ограничения.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

32. si bien los estudios mencionados anteriormente se han realizado en europa y en los estados unidos, cabe suponer que se encontrarían resultados similares si se realizaran estudios en otras regiones del mundo.

러시아어

32. Хотя упомянутые выше исследования проводились в Европе и Соединенных Штатах, можно предположить, что аналогичные результаты были бы получены в ходе обследований и во многих других районах мира.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

210. según la ocde, se encontrarían por debajo del umbral de pobreza los hogares con un ingreso disponible de menos del 50% del ingreso disponible mediano por hogar.

러시아어

210. По критериям ОЭСР черта бедности проходит по семьям с располагаемым доходом, составляющим менее 50% от средней величины располагаемого дохода семей.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

27. el coe/cpt manifestó que reconocía las dificultades prácticas que enfrentaban a ese respecto las autoridades monegascas, pero que estaba seguro de que éstas encontrarían la manera de resolver el problema.

러시아어

27. КПП-СЕ заявил, что он хорошо понимает, с какими трудностями сталкиваются монегаскские власти в данной области; в то же время, он выразил уверенность в том, что они найдут пути решения возникшей перед ними проблемы.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

"el consejo cree que las prioridades mencionadas se encontrarían entre los ámbitos que más se beneficiarían del asesoramiento especializado de la comisión, que complementaría la atención que el consejo está prestando a guinea-bissau.

러시아어

Совет считает, что вышеупомянутые приоритетные вопросы относятся к числу вопросов, по которым было бы наиболее полезным получить экспертное заключение Комиссии в качестве дополнения к постоянно ведущейся Советом работе, посвященной Гвинее-Бисау.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

además, los países de origen siempre encontrarían extremadamente difícil, cuando no imposible, facilitar pruebas de la "fecha de exportación " de un objeto procedente del pillaje exportado ilícitamente.

러시아어

Кроме того, странам происхождения всегда будет крайне сложно, а то и невозможно, представлять свидетельства "даты вывоза " незаконно вывезенного похищенного предмета.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,503,803 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인