전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
entre las razones aducidas para excluir las insolvencias "de los consumidores " figuraba que eran relativamente poco importantes en términos económicos, en particular por lo que se refería al ámbito transfronterizo, y que embrollarían a los tribunales extranjeros en las complejidades de las reglas y los privilegios especiales aplicables para la protección de los consumidores (por ejemplo, exenciones de ciertos bienes del deudor o de su familia).
将 "消费者 "破产排除在外的理由包括从经济角度来说,特别是在跨国的情况下,这种破产相对来说并不重要,而且这种破产案件将会使外国法院陷入由于在其他法域适用于保护消费者的各种特别规定和特权(例如,债务人的某些家庭或个人财产的豁免)所造成的复杂情况。
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다