검색어: hubieren pactado (스페인어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Chinese

정보

Spanish

hubieren pactado

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

hubieren entendido

중국어(간체자)

会明白

마지막 업데이트: 2020-12-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스페인어

extradición de personas que hubieren cometido un delito

중국어(간체자)

罪犯的引渡

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:

중국어(간체자)

1. 发现新证据,该新证据:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren

중국어(간체자)

涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;

중국어(간체자)

(a) 曾用于犯罪的资产;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

ese documento fue negociado, modificado y pactado por los miembros.

중국어(간체자)

这份文件经过工作组成员谈判、修订和商定。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.

중국어(간체자)

3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

quienes observan fielmente la alianza con alá y no violan lo pactado,

중국어(간체자)

他们是实践真主的誓约而且不破坏盟约的。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

además, no se indica el período pactado para el cumplimiento del contrato.

중국어(간체자)

另外,合同完成期限也未说明。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

b) si las partes en la transacción mercantil han pactado expresamente otra cosa.

중국어(간체자)

3. 当国家企业或国家所设其他实体具有独立的法人资格,并有能力:

마지막 업데이트: 2013-01-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.

중국어(간체자)

1. 被宣判有攻击他人罪的人;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;

중국어(간체자)

(b) 已设计用于犯罪的资产;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;

중국어(간체자)

- 违反结婚的条件和程序;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

un ejemplo de este supuesto sería si la cláusula estipulase el anticipo de los pagos antes del vencimiento pactado.

중국어(간체자)

这种依靠的一个实际例子就是条款规定了尚未到期应付的款项的加速支付。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 9
품질:

추천인: 익명

스페인어

- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.

중국어(간체자)

- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

además, decide invitar a los estados que hubieren establecido misiones diplomáticas en al-quds a que las retiren.

중국어(간체자)

还决定请那些在圣城设立了外交使团的国家撤走这些使团。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

- cuyas circunstancias, que hubieren servido de base para la concesión de la condición de refugiado, ya no existieren.

중국어(간체자)

- 导致其被准予难民地位的情况已经不复存在。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

d. decretar las medidas de prevención, cautelares o de protección que fueren necesarias, si previamente no se hubieren acordado:

중국어(간체자)

d. 如事先未有商定,须提出必要的预防或保护措施;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

es habitual que el grupo compruebe la existencia de pagos anticipados por importe de decenas de millones de dólares de los ee.uu. cuando el contratista que presenta la reclamación y el contratante hubieren pactado pagos anticipados, el primero debe reducir su reclamación en la medida correspondiente salvo que pueda probar que reembolsó al contratante total o parcialmente.

중국어(간체자)

小组常常会收到数额达上千万美元的预付款证据。 凡预付款项为索赔人与雇主之间合同安排的一部分时,索赔人必须在其索赔中将这些付款扣除,除非能够证明这些付款已全部或部分由雇主收回。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 8
품질:

추천인: 익명

스페인어

el empleador debía pagar en dinares iraquíes, el 43% restante, aproximadamente, del precio pactado, o sea, 4.036.472.

중국어(간체자)

317. 合同要求雇主以伊拉克第纳尔支付余下的约43%的合同价,即4,036,472第纳尔。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,591,114 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인