검색어: rechazarla (스페인어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Polish

정보

Spanish

rechazarla

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

폴란드어

정보

스페인어

en consecuencia, hubo que rechazarla.

폴란드어

w świetle tego stanu faktycznego wniosek ten musiał zostać odrzucony.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

por lo tanto, hubo que rechazarla.

폴란드어

w związku z tym zarzut ten należało odrzucić.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

• aprobar la propuesta de la comisión;• rechazarla;• solicitar enmiendas.

폴란드어

jeśli parlament żąda wprowadzenia do dokumentu poprawek, komisja jest zobowiązanado rozważenia wszystkich proponowanychprzez parlament zmian.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

“si el parlamento decide rechazarla, entonces la comisión respetará su decisión.

폴란드어

– jeśli parlament odrzuci tę dyrektywę, to komisja uszanuje taką decyzję.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

les vendrá de repente y les dejará aturdidos. no podrán ni rechazarla ni retardarla.

폴란드어

przyjdzie ona do nich niespodzianie i wprawi ich w zdumienie; i nie będą w stanie jej odwrócić ani nie będzie im dana żadna zwłoka!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

cuando una oposición se considere inadmisible, la comisión adoptará actos de ejecución para rechazarla por ello.

폴란드어

w przypadku gdy sprzeciw zostaje uznany za niedopuszczalny, komisja przyjmuje akt wykonawczy odrzucający go jako niedopuszczalny.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el procedimiento es igual al de consulta, salvoque el parlamento no puede modificar unapropuesta, sino que debe aceptarla o rechazarla.

폴란드어

procedura ta przebiega tak samo, jakprocedura konsultacji, jednak z zastrzeżeniem,że parlament nie może zmieniać wniosku: musialbo go przyjąć, albo odrzucić.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el procedimiento es igual al de consulta, salvoque el parlamento no puede modificar unapropuesta: debe aceptarla o rechazarla.

폴란드어

poniższy rysunek przedstawia szczegółowyprzebieg tej procedury.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

(95) de acuerdo con los hechos mencionados y dado que la alegación no se justificó ulteriormente, hubo que rechazarla.

폴란드어

(95) w oparciu o powyższe fakty i biorąc pod uwagę brak poparcia opisanego argumentu dowodami, należało ten argument odrzucić.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la propuesta será aprobada por el consejo, a menos que este último decida por mayoría simple rechazarla en el plazo de un mes tras la presentación de la propuesta por la comisión.

폴란드어

rada przyjmuje wniosek, chyba że w terminie miesiąca od jego złożenia zostanie on odrzucony zwykłą większością głosów przez komisję.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la comisidn competente presentar6 una recomendaci6n para la segunda lectura con vistas aaprobar, enmendar o rechazarla posici6n comrin adoptada por el consejo. la recomendaci6nincluirri una breve fundamentaci6n de la decisi6n que proponga.

폴란드어

wasciwa komisja przedstawia zalecenie do drugiego czytani4 proponuj4c przyjgcie,zrnianq lub odrzucenie wsp6lnego stanowiska przyjgtego przez radq.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

además, italia afirma que las emisoras no podían oponerse de modo alguno a la contribución, de forma que, aun adoptando una actitud diligente, los beneficiarios no habrían podido rechazarla.

폴란드어

ponadto włochy stwierdzają, że nadawcy nie mogli w żaden sposób sprzeciwić się udzielaniu pomocy i że nawet jeśli beneficjenci postąpiliby w sposób należyty, nie mieliby możliwości odmówienia przyjęcia pomocy.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

tras haber cumplido con los requisitos de procedimiento recogidos en los apartados 3 y 4, la parte contratante a la que se haya solicitado la autorización podrá rechazarla si el organismo de solución de diferencias mencionado en el artículo 23 resuelve que la práctica o tratamiento enológico no se ajusta a los requisitos enunciados en el apartado 2.

폴란드어

umawiająca się strona, do której wystąpiono z wnioskiem o zezwolenie, po spełnieniu wymagań proceduralnych określonych w ustępach 3 i 4, może odmówić zezwolenia, jeżeli organ właściwy do rozstrzygania sporów, określony w artykule 23, wyda orzeczenie, że praktyka lub proces enologiczny nie są zgodne z wymogami określonymi w ustępie 2.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

se reexaminó igualmente esta solicitud pero hubo que rechazarla porque se constató que se producían también fluctuaciones estacionales de los precios del nitrato de amonio en el mercado polaco, puesto que, en contra de lo que se había alegado, los clientes no pagaban los mismos precios independientemente de la estación del año.

폴란드어

to roszczenie zostało również ponownie rozpatrzone, ale musiało zostać odrzucone, ponieważ okazało się, że istniał również sezonowy wpływ na ceny azotanu amonu na polskim rynku, jako że klienci nie płacili, rzekomo, tych samych cen bez względu na sezon.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

si se propone una indemnización, los participantes interesados deberán, en las cuatro semanas siguientes a la comunicación de la propuesta, rechazarla o aceptarla, en relación con cada orden de pago comprendida en cada reclamación, mediante la firma de una carta de aceptación estándar (cuya forma y contenido decidirá y publicará el bce cada cierto tiempo).

폴란드어

jeżeli ocena zawiera ofertę rekompensaty, zainteresowani uczestnicy systemu target, w terminie czterech tygodni od jej złożenia, odrzucają ją albo przyjmują w odniesieniu do każdego zlecenia płatności zawartego w każdym zgłoszeniu, poprzez podpisanie standardowego oświadczenia o przyjęciu (którego treść i forma jest okresowo ustalana i podawana do publicznej wiadomości przez ebc).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,764,097,325 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인