You searched for: rechazarla (Spanska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Polish

Info

Spanish

rechazarla

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Polska

Info

Spanska

en consecuencia, hubo que rechazarla.

Polska

w świetle tego stanu faktycznego wniosek ten musiał zostać odrzucony.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

por lo tanto, hubo que rechazarla.

Polska

w związku z tym zarzut ten należało odrzucić.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

• aprobar la propuesta de la comisión;• rechazarla;• solicitar enmiendas.

Polska

jeśli parlament żąda wprowadzenia do dokumentu poprawek, komisja jest zobowiązanado rozważenia wszystkich proponowanychprzez parlament zmian.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

“si el parlamento decide rechazarla, entonces la comisión respetará su decisión.

Polska

– jeśli parlament odrzuci tę dyrektywę, to komisja uszanuje taką decyzję.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

les vendrá de repente y les dejará aturdidos. no podrán ni rechazarla ni retardarla.

Polska

przyjdzie ona do nich niespodzianie i wprawi ich w zdumienie; i nie będą w stanie jej odwrócić ani nie będzie im dana żadna zwłoka!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando una oposición se considere inadmisible, la comisión adoptará actos de ejecución para rechazarla por ello.

Polska

w przypadku gdy sprzeciw zostaje uznany za niedopuszczalny, komisja przyjmuje akt wykonawczy odrzucający go jako niedopuszczalny.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el procedimiento es igual al de consulta, salvoque el parlamento no puede modificar unapropuesta, sino que debe aceptarla o rechazarla.

Polska

procedura ta przebiega tak samo, jakprocedura konsultacji, jednak z zastrzeżeniem,że parlament nie może zmieniać wniosku: musialbo go przyjąć, albo odrzucić.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el procedimiento es igual al de consulta, salvoque el parlamento no puede modificar unapropuesta: debe aceptarla o rechazarla.

Polska

poniższy rysunek przedstawia szczegółowyprzebieg tej procedury.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

(95) de acuerdo con los hechos mencionados y dado que la alegación no se justificó ulteriormente, hubo que rechazarla.

Polska

(95) w oparciu o powyższe fakty i biorąc pod uwagę brak poparcia opisanego argumentu dowodami, należało ten argument odrzucić.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la propuesta será aprobada por el consejo, a menos que este último decida por mayoría simple rechazarla en el plazo de un mes tras la presentación de la propuesta por la comisión.

Polska

rada przyjmuje wniosek, chyba że w terminie miesiąca od jego złożenia zostanie on odrzucony zwykłą większością głosów przez komisję.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la comisidn competente presentar6 una recomendaci6n para la segunda lectura con vistas aaprobar, enmendar o rechazarla posici6n comrin adoptada por el consejo. la recomendaci6nincluirri una breve fundamentaci6n de la decisi6n que proponga.

Polska

wasciwa komisja przedstawia zalecenie do drugiego czytani4 proponuj4c przyjgcie,zrnianq lub odrzucenie wsp6lnego stanowiska przyjgtego przez radq.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además, italia afirma que las emisoras no podían oponerse de modo alguno a la contribución, de forma que, aun adoptando una actitud diligente, los beneficiarios no habrían podido rechazarla.

Polska

ponadto włochy stwierdzają, że nadawcy nie mogli w żaden sposób sprzeciwić się udzielaniu pomocy i że nawet jeśli beneficjenci postąpiliby w sposób należyty, nie mieliby możliwości odmówienia przyjęcia pomocy.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tras haber cumplido con los requisitos de procedimiento recogidos en los apartados 3 y 4, la parte contratante a la que se haya solicitado la autorización podrá rechazarla si el organismo de solución de diferencias mencionado en el artículo 23 resuelve que la práctica o tratamiento enológico no se ajusta a los requisitos enunciados en el apartado 2.

Polska

umawiająca się strona, do której wystąpiono z wnioskiem o zezwolenie, po spełnieniu wymagań proceduralnych określonych w ustępach 3 i 4, może odmówić zezwolenia, jeżeli organ właściwy do rozstrzygania sporów, określony w artykule 23, wyda orzeczenie, że praktyka lub proces enologiczny nie są zgodne z wymogami określonymi w ustępie 2.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

se reexaminó igualmente esta solicitud pero hubo que rechazarla porque se constató que se producían también fluctuaciones estacionales de los precios del nitrato de amonio en el mercado polaco, puesto que, en contra de lo que se había alegado, los clientes no pagaban los mismos precios independientemente de la estación del año.

Polska

to roszczenie zostało również ponownie rozpatrzone, ale musiało zostać odrzucone, ponieważ okazało się, że istniał również sezonowy wpływ na ceny azotanu amonu na polskim rynku, jako że klienci nie płacili, rzekomo, tych samych cen bez względu na sezon.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si se propone una indemnización, los participantes interesados deberán, en las cuatro semanas siguientes a la comunicación de la propuesta, rechazarla o aceptarla, en relación con cada orden de pago comprendida en cada reclamación, mediante la firma de una carta de aceptación estándar (cuya forma y contenido decidirá y publicará el bce cada cierto tiempo).

Polska

jeżeli ocena zawiera ofertę rekompensaty, zainteresowani uczestnicy systemu target, w terminie czterech tygodni od jej złożenia, odrzucają ją albo przyjmują w odniesieniu do każdego zlecenia płatności zawartego w każdym zgłoszeniu, poprzez podpisanie standardowego oświadczenia o przyjęciu (którego treść i forma jest okresowo ustalana i podawana do publicznej wiadomości przez ebc).

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,733,285 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK