검색어: del chico (스페인어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

French

정보

Spanish

del chico

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

mineral del chico

프랑스어

minéral de garçon

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

miraba en los ojos del chico.

프랑스어

il regarda dans les yeux du garçon.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

mary está enamorada del chico de pelo rubio.

프랑스어

marie est amoureuse du garçon aux cheveux blonds.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

los problemas del chico son físicos, no mentales.

프랑스어

les problèmes du garçon sont corporels, pas mentaux.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la madre del chico se acercó a mí y me dijo al oído que les estaban pidiendo 500.000 bdt.

프랑스어

la mère du jeune est venue jusqu'à moi et me murmura qu'ils demandaient 500 000 taka.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la abuela materna y una tía del chico fueron también encontradas muertas cerca de la casa de la familia.

프랑스어

la grand-mère et la tante maternelle de l'enfant ont aussi été retrouvées mortes dans les alentours immédiats de la maison familiale.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

debe conocerse en la medida de lo posible la opinión del chico al respecto, y la operación no debe tener lugar sin su consentimiento.

프랑스어

il faut s'assurer, autant que possible, de l'opinion de l'intéressé en la matière, l'opération ne pouvant être pratiquée sans son consentement.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

pregunta si una mujer mayor que ha tenido relaciones sexuales con un chico menor de 16 años y que asegura no haber tenido constancia de la edad del chico puede ser absuelta de sus cargos.

프랑스어

il demande si une femme plus âgée ayant eu des relations sexuelles avec un garçon de moins de 16 ans et affirmant qu'elle ne connaissait pas l'âge du garçon serait relaxée.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la muerte del chico de 13 años hamza al-khatib , brutalmente asesinado mientras se encontraba bajo custodia, despertó conmoción e ira sobre la crueldad del régimen.

프랑스어

a compter du meurtre du jeune syrien de 13 ans hamza al-khatib, mort en détention dans des conditions brutales, le monde est choqué et révolté par la cruauté du régime.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

también hizo que la muchedumbre abuchease a la madre del chico ─gulsum elvan, que dijo: "¡el asesino de mi hijo es el primer ministro!"

프랑스어

il a aussi fait huer la mère du garçon, gulsum elvan, par la foule quand elle a dit "l'assassin de mon fils est le premier ministre!"

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

antes del alba, es despertado por la sensación de una presencia. ei ve entonces una sombra que se recorta delante de la abertura de la cabaña, penetra en el interior y va a acostarse sobre el cuerpo del chico dormido con el cual en un instante él no es más que uno

프랑스어

comme il n'y a rien à voler dans la case, à quoi bon se tracasser pour l'intrusion silencieuse d'un inconnu! mirault s'endort du sommeil du juste ou plutôt de l'indifférent. juste avant l'aube, il est éveillé par la sensation d'une présence. ii voit alors une ombre qui se découpe devant l'ouverture de la case, pénètre à l'intérieur et va s'allonger sur le corps du boy endormi avec lequel en un instant il ne fait plus qu'un.

마지막 업데이트: 2014-03-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

también me ofreció sesenta piezas de a ocho por xury pero yo no estaba dispuesto a aceptarlas, no porque no quisiera dejárselo al capitán, sino porque no estaba dispuesto a vender la libertad del chico, que me había servido con tanta lealtad a recuperar la mía.

프랑스어

il me proposa en outre soixante pièces de huit pour mon garçon xury. j'hésitai à les accepter; non que je répugnasse à le laisser au capitaine, mais à vendre la liberté de ce pauvre enfant, qui m'avait aidé si fidèlement à recouvrer la mienne.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

a menos que detengamos a las figuras públicas electas y sus sustitutos, lo que resulta dudoso en las circunstancias actuales, de robar fondos públicos, toda la habladuría de elevar el nivel de vida no es otra cosa que hablar de la vieja escuela, habladuría colonial bajo la piel del chico de al lado.

프랑스어

si nous n'empêchons pas que des élus et leurs adjoints pillent les fonds publics, et rien n'est moins sûr dans le contexte actuel, toutes les discussions concernant l'augmentation du niveau de vie ne sont que des platitudes apprises à l'école coloniale et qui collent à la peau de monsieur tout-le-monde.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el padre del chico era sargento de la tropa de élite de la policía militar de sao paulo conocida como rota (las iniciales de ronda ostensiva tobias de aguiar, en portugués) con la fama de matar indiscriminadamente , y su madre era cabo de la policía militar.

프랑스어

le département des homicides et de la protection aux personnes de la police civile de são paulo est en train d'enquêter sur les circonstances troubles qui entourent cette affaire. le père de l'enfant était sergent aux rota (rondes ostensives tobias de aguiar), le bataillon d'élite de la police militaire (pm) de são paulo, connu pour des d'assassinats opérés sans aucun discernement, et la mère était caporal de la pm.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

para escoger la religión o recibir instrucción religiosa: no se dispone una edad específica, pero, en asuntos de tutela o custodia, si no se concede la custodia a un progenitor, el tribunal podrá mandar que se enseñe al niño la religión que el progenitor tenga el derecho legítimo de exigir que se le inculque, teniendo en cuenta la edad y madurez del chico, y su interés superior y deseos (ley de la familia y la infancia, art. 29, pese a que en el párrafo 2) se dice que ello no menoscaba el derecho que ahora asiste a todo niño de ejercer su libertad de escoger, lo que puede implicar un derecho legítimo del niño por encima de la custodia y de la libertad de religión).

프랑스어

choisir une religion ou fréquenter une école confessionnelle: aucune disposition ne fixe d'âge précis mais, dans le cas de tutelle ou de garde, le tribunal peut − lorsque le père ou la mère n'a pas la garde de l'enfant − >, compte tenu de l'âge et de la maturité de l'enfant, de son intérêt supérieur et de ses souhaits (loi sur la famille et l'enfance, art. 29 − le paragraphe 2 de cet article dispose cependant que >: il peut en découler un droit légal pour l'enfant audelà de la garde et du choix religieux);

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,743,980,818 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인