您搜索了: del chico (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

del chico

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

mineral del chico

法语

minéral de garçon

最后更新: 1970-01-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

miraba en los ojos del chico.

法语

il regarda dans les yeux du garçon.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mary está enamorada del chico de pelo rubio.

法语

marie est amoureuse du garçon aux cheveux blonds.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los problemas del chico son físicos, no mentales.

法语

les problèmes du garçon sont corporels, pas mentaux.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la madre del chico se acercó a mí y me dijo al oído que les estaban pidiendo 500.000 bdt.

法语

la mère du jeune est venue jusqu'à moi et me murmura qu'ils demandaient 500 000 taka.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la abuela materna y una tía del chico fueron también encontradas muertas cerca de la casa de la familia.

法语

la grand-mère et la tante maternelle de l'enfant ont aussi été retrouvées mortes dans les alentours immédiats de la maison familiale.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

debe conocerse en la medida de lo posible la opinión del chico al respecto, y la operación no debe tener lugar sin su consentimiento.

法语

il faut s'assurer, autant que possible, de l'opinion de l'intéressé en la matière, l'opération ne pouvant être pratiquée sans son consentement.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pregunta si una mujer mayor que ha tenido relaciones sexuales con un chico menor de 16 años y que asegura no haber tenido constancia de la edad del chico puede ser absuelta de sus cargos.

法语

il demande si une femme plus âgée ayant eu des relations sexuelles avec un garçon de moins de 16 ans et affirmant qu'elle ne connaissait pas l'âge du garçon serait relaxée.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la muerte del chico de 13 años hamza al-khatib , brutalmente asesinado mientras se encontraba bajo custodia, despertó conmoción e ira sobre la crueldad del régimen.

法语

a compter du meurtre du jeune syrien de 13 ans hamza al-khatib, mort en détention dans des conditions brutales, le monde est choqué et révolté par la cruauté du régime.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también hizo que la muchedumbre abuchease a la madre del chico ─gulsum elvan, que dijo: "¡el asesino de mi hijo es el primer ministro!"

法语

il a aussi fait huer la mère du garçon, gulsum elvan, par la foule quand elle a dit "l'assassin de mon fils est le premier ministre!"

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

antes del alba, es despertado por la sensación de una presencia. ei ve entonces una sombra que se recorta delante de la abertura de la cabaña, penetra en el interior y va a acostarse sobre el cuerpo del chico dormido con el cual en un instante él no es más que uno

法语

comme il n'y a rien à voler dans la case, à quoi bon se tracasser pour l'intrusion silencieuse d'un inconnu! mirault s'endort du sommeil du juste ou plutôt de l'indifférent. juste avant l'aube, il est éveillé par la sensation d'une présence. ii voit alors une ombre qui se découpe devant l'ouverture de la case, pénètre à l'intérieur et va s'allonger sur le corps du boy endormi avec lequel en un instant il ne fait plus qu'un.

最后更新: 2014-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

también me ofreció sesenta piezas de a ocho por xury pero yo no estaba dispuesto a aceptarlas, no porque no quisiera dejárselo al capitán, sino porque no estaba dispuesto a vender la libertad del chico, que me había servido con tanta lealtad a recuperar la mía.

法语

il me proposa en outre soixante pièces de huit pour mon garçon xury. j'hésitai à les accepter; non que je répugnasse à le laisser au capitaine, mais à vendre la liberté de ce pauvre enfant, qui m'avait aidé si fidèlement à recouvrer la mienne.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

a menos que detengamos a las figuras públicas electas y sus sustitutos, lo que resulta dudoso en las circunstancias actuales, de robar fondos públicos, toda la habladuría de elevar el nivel de vida no es otra cosa que hablar de la vieja escuela, habladuría colonial bajo la piel del chico de al lado.

法语

si nous n'empêchons pas que des élus et leurs adjoints pillent les fonds publics, et rien n'est moins sûr dans le contexte actuel, toutes les discussions concernant l'augmentation du niveau de vie ne sont que des platitudes apprises à l'école coloniale et qui collent à la peau de monsieur tout-le-monde.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el padre del chico era sargento de la tropa de élite de la policía militar de sao paulo conocida como rota (las iniciales de ronda ostensiva tobias de aguiar, en portugués) con la fama de matar indiscriminadamente , y su madre era cabo de la policía militar.

法语

le département des homicides et de la protection aux personnes de la police civile de são paulo est en train d'enquêter sur les circonstances troubles qui entourent cette affaire. le père de l'enfant était sergent aux rota (rondes ostensives tobias de aguiar), le bataillon d'élite de la police militaire (pm) de são paulo, connu pour des d'assassinats opérés sans aucun discernement, et la mère était caporal de la pm.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

para escoger la religión o recibir instrucción religiosa: no se dispone una edad específica, pero, en asuntos de tutela o custodia, si no se concede la custodia a un progenitor, el tribunal podrá mandar que se enseñe al niño la religión que el progenitor tenga el derecho legítimo de exigir que se le inculque, teniendo en cuenta la edad y madurez del chico, y su interés superior y deseos (ley de la familia y la infancia, art. 29, pese a que en el párrafo 2) se dice que ello no menoscaba el derecho que ahora asiste a todo niño de ejercer su libertad de escoger, lo que puede implicar un derecho legítimo del niño por encima de la custodia y de la libertad de religión).

法语

choisir une religion ou fréquenter une école confessionnelle: aucune disposition ne fixe d'âge précis mais, dans le cas de tutelle ou de garde, le tribunal peut − lorsque le père ou la mère n'a pas la garde de l'enfant − >, compte tenu de l'âge et de la maturité de l'enfant, de son intérêt supérieur et de ses souhaits (loi sur la famille et l'enfance, art. 29 − le paragraphe 2 de cet article dispose cependant que >: il peut en découler un droit légal pour l'enfant audelà de la garde et du choix religieux);

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,748,591,825 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認