검색어: tu estaras por siempre en mi corazon (스페인어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

tu estaras por siempre en mi corazon

프랑스어

vous serez toujours dans mon cœur

마지막 업데이트: 2012-10-07
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

padre mío,estarás siempre en mi corazon

프랑스어

pater meus eris in corde meo semper

마지막 업데이트: 2022-03-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

esta experiencia quedará por siempre en mi memoria.

프랑스어

cette expérience restera pour toujours dans ma mémoire.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

venezuela, siempre estarás en mi corazón.

프랑스어

venezuela, tu seras toujours dans mon cœur.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

siempre está en mi mente y en mi corazón.

프랑스어

elle est toujours dans ma tête et dans mon coeur.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

hoy, un año después de los juegos. los juegos olímpicos siempre estarán en mi corazón.

프랑스어

aujourd'hui on est #1anaprèslesjo les jo sont pour toujours dans mon coeur

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

plega á dios, dixo cunegunda; pero tan horrorosas desgracias han pasado por mi en el mio, que apénas si queda en mi corazon resquicio de esperanza.

프랑스어

c'est certainement le nouveau-monde qui est le meilleur des univers possibles. dieu le veuille! disait cunégonde: mais j'ai été si horriblement malheureuse dans le mien, que mon coeur est presque fermé à l'espérance.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

callé y guardé en mi corazón aquellos misterios.

프랑스어

je gardai donc ces choses ensevelies dans mon coeur et je les méditai.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

sus palabras, que tuvieron fuerza suficiente para derrumbar las paredes del odio y la intolerancia, deberían permanecer por siempre en nuestra memoria.

프랑스어

nous devons à jamais nous souvenir de ses paroles, qui avaient le pouvoir de briser les murs de la haine et de l'intolérance.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

"es una memoria que aún está en mi corazón."

프랑스어

"ce souvenir est toujours là dans mon cœur."

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

en mi corazón albergaré siempre el recuerdo de mi estimado amigo ho sok, servidor leal y distinguido del pueblo camboyano.

프랑스어

le souvenir de mon cher ami ho sok, qui a servi avec honneur et loyauté le peuple cambodgien, demeurera éternellement dans mon coeur.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

pronto comprendí el motivo, y un rayo de esperanza brilló en mi corazón.

프랑스어

j'en compris la raison, et un reste d'espoir me revint au coeur.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

chávez estará por siempre en el corazón de todos, el compromiso de vida se ensancha porque él indicó el camino a un pueblo, que en su inmensa mayoría siempre lo apoyó.

프랑스어

chávez sera pour toujours dans le cœur de tous, l'engagement de toute sa vie continue de croître car il a ouvert le chemin à un peuple qui, dans son immense majorité l'a toujours soutenu.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

dejemos que la comunidad internacional y todas las partes afectadas en este conflicto se unan de buena fe en esfuerzos concertados para lograr que el sansón y la dalila de nuestros tiempos puedan vivir felizmente por siempre en paz y armonía.

프랑스어

que la communauté internationale et toutes les parties concernées dans ce conflit s'associent de bonne foi afin de faire des efforts concertés en vue d'assurer que les samson et dalila d'aujourd'hui puissent vivre heureux à tout jamais dans la paix et l'harmonie.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

entonces brindaré por lo que viene, por un cambio que hará que mi corazón diga: yo recorrí 1400 kilómetros por dos hombres decentes en mi vida.

프랑스어

je porterai alors un toast au changement qui fera que mon cœur dise : moi, j’ai fait 1400 kilomètres pour deux hommes dans ma vie.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

antes de hacerlo, quiero dar las gracias desde lo más profundo de mi corazón a todas las delegaciones y a los miembros de la secretaría por la colaboración y el apoyo que me brindaron en mi trabajo.

프랑스어

auparavant, je voudrais remercier très profondément toutes les délégations et les membres du secrétariat pour leur coopération et leur aide dans l'accomplissement de mes tâches.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

como no tengo ningún documento de identidad, no puedo obtener mi diploma de enseñanza secundaria ni acceder a la educación superior ... espero recibir mi documento de identidad algún día porque si no seguiré presa para siempre en mi pequeño pueblo natal aquí en la ribera occidental.

프랑스어

sans pièce d'identité, je ne peux pas obtenir mon diplôme de fin de secondaire ni aller à l'université. j'espère quand même que je recevrai ma carte d'identité un jour, sinon je resterai emprisonnée à vie ici, dans ma petite ville de cisjordanie. >>

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

te adoro con todo mi corazón,gracias por siempre estar conmigo en las buenas y las malas, por soportar tanto mis enojos ud sabe que yo lo quiero mucho y que me enojo por lo de su amiga pero creo que ni ella ni nadie tiene porque meterse con nosotros pero bueno solo sepa que siempre voy a estar ahi para lo que necesite

프랑스어

je vous adore de tout mon cœur, je vous remercie d'être toujours avec moi par le bien et le mal, pour vivre mes deux chichas ... vous savez que je l'aime beaucoup et je suis en colère contre son ami, mais je pense que ni elle ni personne d'autre n'a fait de jouer avec nous, mais juste bon de savoir que je serai toujours là pour tout ce que vous avez besoin ...

마지막 업데이트: 2010-02-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

esta carta la he conservado siempre en mi memoria, y esa fue una de las razones por las que en aquella época, a finales de los sesenta y principios de los setenta, el general de gaulle, por ejemplo, no quiso participar en las negociaciones de desarme.

프랑스어

j'ai toujours gardé cette lettre présente à l'esprit, et c'est une des raisons pour lesquelles, à la fin des années 60 et au début des années 70, le général de gaulle, par exemple, a refusé de participer à des négociations de désarmement.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

el centro de información de las naciones unidas de varsovia y la fundación shalom organizaron una exposición en la que se mostraron los mejores carteles de su concurso de carteles de 2007, titulada "el holocausto: por siempre en nuestro recuerdo ".

프랑스어

le centre d'information des nations unies de varsovie et la shalom foundation ont organisé une exposition présentant notamment les meilleures affiches de leur concours d'affiches de 2007, >.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,735,178,454 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인