전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
to je odkrito zavajanje.
that is outright deception.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
goljufija je namerno zavajanje zaradi pridobitve koristi.
fraud is an act of deliberate deception to gain a benefit.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
nujno je treba preprečiti tudi zavajanje potrošnikov pri nakupu.
misleading the consumer at the time of purchase must also be prevented at all costs.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
jasno je, da moramo ukrepati, da preprečimo zavajanje potrošnikov.
obviously, we must take action to prevent consumers being deceived.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
zavajanje ali povzročanje zmede glede značilnosti sorte ali drugih lastnosti.
misleading or causing confusion concerning the characteristics of the variety or other features.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
to je popoln nesmisel, namen takega označevanja pa je zavajanje potrošnikov.
this is an absolute nonsense, and the labelling is designed to fool the consumers.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
zagotoviti ohranitev stoletnega slovesa proizvoda ter preprečiti njegovo zlorabo in zavajanje potrošnika,
guarantee the traditional reputation of the product is maintained and is not imitated and that the consumer is not misled;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
njihovo trženje pomeni zavajanje potrošnikov in nepošteno konkurenco v odnosu do evropskih proizvajalcev.
their marketing means that consumers are being deceived and unfair practices are being allowed at the expense of european producers.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
ki lahko povzročijo zmedo ali zavajanje oseb, katerim so namenjene, v smislu člena 48 ali
are likely to cause confusion or mislead the persons to whom they are addressed within the meaning of article 48, or
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
vendar se lahko določijo pogoji v zvezi s takim soobstojem, da bi preprečili zavajanje potrošnikov.
however, conditions may be placed on such coexistence to prevent consumers from being misled.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
je namen razkritja ali razširjanja zavajanje trga glede ponudbe finančnih instrumentov, povpraševanja po njih ali njihove cene.
the disclosure or dissemination is made with the intention of misleading the market as to the supply of, demand for, or price of financial instruments.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
ker uredbe, ki zagotavljajo ustrezno poimenovanje in preprečujejo zavajanje potrošnikov, pomagajo pri doseganju tega cilja;
whereas regulations which ensure appropriate labelling and prevent the consumer from being misled will help this objective to be achieved;
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 4
품질:
bill clinton se je opravičil javnosti za zavajanje, monica lewinsky pa je izgubila službo, kar je prineslo konec škandalu.
bes later came to be regarded as the defender of everything good and the enemy of all that is bad.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
eeso meni, da gre pri tem za zavajanje in lažno prikazovanje kakovosti, ki dejansko ne obstaja, ter s tem za prevaro potrošnikov.
the eesc considers this to be misleading; it means laying claim to quality which is not provided and is thus misleading to consumers.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
potrebna je preglednost pri oglaševanju v zvezi z uredniškimi prispevki, oglasnimi članki in promocijo izdelkov, da se prepreči zavajanje potrošnikov.
advertising transparency is required on editorials "advertorials" and product promotion in order to avoid misleading consumers.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
komisija je v uvodno izjavo spremenjenega predloga vključila pojasnilo, kaj pomeni zavajanje potrošnika (spremembi 3 in 26).
the commission introduced into the amended proposal in recital 7 the clarification of what is meant by misleading the consumer (amendments 3 and 26).
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
2.7 družabni mediji so postali orodje za zbiranje podatkov v obveščevalne namene, dezinformacije, zavajanje ter novačenje in zbiranje sredstev za konkretne dejavnosti.
2.7 social media has become a tool for information collection for intelligence purposes, disinformation, deception, as well as recruitment and fundraising for particular activities.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
aromatične snovi ali aromatični pripravki so lahko označeni kot „naravni“, le če izpolnjujejo nekatera merila, ki preprečujejo zavajanje potrošnikov.
flavouring substances or flavouring preparations should only be labelled as ‘natural’ if they comply with certain criteria which ensure that consumers are not misled.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
za proizvode, ki se prodajajo potrošnikom in za katere ne veljajo tržni standardi eu, se uporabljajo splošna pravila za varstvo potrošnikov in pravila o označevanju, ki preprečujejo zavajanje potrošnikov.
for products sold to consumers that are not covered by eu marketing standards, general consumer protection and labelling rules apply with the aim of ensuring consumers are not misled.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
(b) nakup ali prodaja finančnih instrumentov ob zaključku trgovanja, katere posledica ali namen je zavajanje vlagateljev, ki delujejo na podlagi zaključnih cen;
(b) the buying or selling of financial instruments at the close of the market with the effect or intention of misleading investors acting on the basis of closing prices,
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: