검색어: konkurentsieeskirju (에스토니아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Romanian

정보

Estonian

konkurentsieeskirju

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

루마니아어

정보

에스토니아어

komisjon määrab trahve, kui liikmesriigid või äriühingud rikuvad konkurentsieeskirju.

루마니아어

comisia impune amenzi în caz de încălcare a normelor privind concurenţa de către statele membre sau de către societăţi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

millega kohaldatakse teatavaid konkurentsieeskirju põllumajandussaaduste ja toodete tootmise ja nendega kauplemise suhtes

루마니아어

de aplicare a anumitor reguli de concurenţă în domeniul producţiei şi comercializării de produse agricole

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

(10) mesinduse valdkonnas antava riigiabi suhtes tuleks kohaldada konkurentsieeskirju.

루마니아어

(10) trebuie aplicate regulile concurenţiale ajutoarelor acordate de statele membre în sectorul apicol.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

selline reorganiseerimine on võimalik ainult juhul, kui asjakohaselt järgitakse asutamislepingus sätestatud konkurentsieeskirju.

루마니아어

asemenea operaţiuni se pot efectua numai cu respectarea regulilor de concurenţă stabilite de tratat.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

konkurentsi peadirektoraat aitas ka lääne-balkani riikidel ühtlustada oma konkurentsieeskirju eli õigusega.

루마니아어

de asemenea, dg concurenă a oferit asistenă ărilor din balcanii de vest pentru continuarea procesului de aliniere a reglementărilor acestora în domeniul concurenei cu legislaia ue.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

) tühistati tšehhi konkurentsiseaduse vaidlustatud säte ja tšehhi konkurentsiamet saab eli konkurentsieeskirju täies ulatuses kohaldada.

루마니아어

legea în domeniul concurenei din cehia a fost abrogată, iar normele comunitare în domeniul concurenei pot acum aplicate în totalitate de către autoritatea cehă în domeniul concurenei.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõikide eli liikmesriikide konkurentsiasutused kohaldavad nüüd samu konkurentsieeskirju kui euroopa komisjon ja väga sageli sobivad nad hästi teie probleemiga tegelemiseks.

루마니아어

autorităţile de profil din toate statele membre aplică în prezent aceleaşi reguli privind concurenţa ca şi comisia europeană şi sunt adesea foarte bine poziţionate pentru a se ocupa de problema dumneavoastră.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

et nende vajaduste rahuldamist turu tavalistes tingimustes siiski jätkata, tuleb veenduda, et järgitakse ja tagatakse konkurentsieeskirju.

루마니아어

cu toate acestea, pentru a se continua satisfacerea acestor necesități prin funcționarea normală a pieței, trebuie să se asigure că normele de concurență sunt menținute și protejate.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

muu: eli töötajate maksed, varasemate aastate kulutamata summad, konkurentsieeskirju või muid õigusnorme rikkunud äriühingutele määratud trahvid

루마니아어

numeroase alte informaii despre uniunea europeană sunt disponibile pe internet pe serverul europa (http://europa.eu).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kõnealuste sätete kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad on ette nähtud asutamislepingu konkurentsieeskirju käsitlevas peatükis või tuleb need kindlaks määrata selles peatükis ettenähtud korras;

루마니아어

întrucât regulile detaliate de aplicare a acelor dispoziții sunt stabilite în capitolul din tratat care tratează regulile privind concurența sau care vor fi determinate de procedurile prevăzute în capitolul respectiv;

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

13. septembril algatas komisjon avaliku arutelu (6) euroopa liidu konkurentsieeskirju käsitlevate suuniste kava üle meretranspordi sektoris.

루마니아어

6 tarifare care împiedic � emiterea de carduri bancare la p rea u r i competitive (

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(36) kuna pretsedendiõigusest nähtub, et konkurentsieeskirju kohaldatakse ka transpordisektoris, tuleks kõnealuses sektoris kohaldada ka käesoleva määruse menetlussätteid.

루마니아어

(36) dat fiind faptul că jurisprudenţa a arătat clar că regulile de concurenţă se aplică la transporturi, respectivul sector ar trebui să fie reglementat de dispoziţiile procedurale din prezentul regulament. În consecinţă, regulamentul consiliului nr.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

ekp ülesannete täitmise suhtes tuleks kohaldada kogu asjakohast esmast ja teisest liidu õigust, komisjoni otsuseid riigiabi valdkonnas, konkurentsieeskirju ja ühinemiste kontrolli ning kõigi liikmesriikide suhtes kohaldatavaid ühtseid eeskirju.

루마니아어

bce ar trebui să își îndeplinească atribuțiile în conformitate cu dreptul primar și secundar al uniunii, cu deciziile comisiei în domeniile ajutorului de stat, cu normele privind concurența și controlul fuziunilor și cu cadrul de reglementare unic aplicabil tuturor statelor membre.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

järelikult ei tehta ühenduse konkurentsieeskirjade rikkumise eest määratud trahvi hoiatavat iseloomu kindlaks ainult süüdimõistetud ettevõtja eripärase olukorra alusel ega selle alusel, kas nimetatud ettevõtja järgis kolmandates riikides väljaspool euroopa majanduspiirkonda kehtestatud konkurentsieeskirju.

루마니아어

drept consecință, caracterul descurajator al unei amenzi aplicate pe motivul unei încălcări a normelor comunitare de concurență nu poate fi stabilit nici în funcție doar de situația particulară a întreprinderii sancționate, nici în funcție de respectarea de către aceasta a normelor de concurență stabilite în state terțe în afara spațiului economic european.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

eli toimimise lepingu artikli 42 kohaselt kohaldatakse selle konkurentsieeskirju käsitleva peatüki sätteid põllumajandustoodete tootmise ja nendega kauplemise suhtes ainult sellises ulatuses, mis on liidu õigusaktidega kindlaks määratud eli toimimise lepingu artikli 43 lõike 2 raames ning vastavalt seal ette nähtud menetlusele.

루마니아어

În conformitate cu articolul 42 din tfue, dispozițiile din tfue referitoare la concurență se aplică producției și comercializării produselor agricole numai în măsura stabilită de legislația uniunii în cadrul dispozițiilor de la articolul 43 alineatul (2) din tfue și în conformitate cu procedura prevăzută în aceste dispoziții.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuleks ette näha, et eli toimimise lepingu artiklis 101 osutatud kokkuleppeid, otsuseid ja tegevusi käsitlevaid ning turgu valitseva seisundi kuritarvitamisega seotud konkurentsieeskirju kohaldatakse põllumajandustoodete tootmise ja nendega kauplemise suhtes tingimusel, et nende kohaldamine ei ohustaks Üpp eesmärkide saavutamist.

루마니아어

ar trebui să se prevadă faptul că regulile de concurență referitoare la acordurile, deciziile și practicile menționate la articolul 101 din tfue, respectiv privind abuzul de poziție dominantă, se aplică producției de produse agricole și comerțului cu acestea, cu condiția ca aplicarea lor să nu pună în pericol îndeplinirea obiectivelor pac.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

(2) selline reorganiseerimine eeldab mitmesuguste liikmesriikide äriühingutele ühinemise kaudu oma võimsuse ühendamise võimaluse andmist. selline reorganiseerimine on võimalik ainult juhul, kui asjakohaselt järgitakse asutamislepingus sätestatud konkurentsieeskirju.

루마니아어

(2) această reorganizare presupune ca întreprinderile existente în diferite state membre să aibă posibilitatea de a-şi uni potenţialul printr-o fuziune. asemenea operaţiuni se pot efectua numai cu respectarea regulilor de concurenţă stabilite de tratat.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

에스토니아어

(10) mesinduse valdkonnas antava riigiabi suhtes tuleks kohaldada konkurentsieeskirju. riigiabi käsitlevates eeskirjades tuleks siiski teha erand rahaliste toetuste suhtes, mida liikmesriigid annavad meetmetele, mis saavad ühenduse toetust vastavalt käesoleva määruse sätetele ning samuti siseriikliku eriabi suhtes, mida antakse struktuuri-või looduslike tingimuste poolest ebasoodsas olukorras olevate mesilate kaitsmiseks või majandusarengu programmide raames, välja arvatud tootmiseks või turustamiseks mõeldud abi; sellise riigiabi suhtes tuleks kehtestada erieeskirjad.

루마니아어

(10) trebuie aplicate regulile concurenţiale ajutoarelor acordate de statele membre în sectorul apicol. trebuie totuşi scutite de aplicarea regulilor referitoare la ajutoarele de stat contribuţia financiară a statelor membre în favoarea măsurilor care beneficiază de asistenţă comunitară în conformitate cu dispoziţiile din prezentul regulament, precum şi ajutoarele naţionale specifice pentru protecţia exploataţiilor apicole defavorizate prin condiţii structurale sau naturale sau în cadrul programelor de dezvoltare economică, cu excepţia celor care ar fi acordate în favoarea producţiei sau comercializării, şi stabilite reguli speciale pentru aceste ajutoare de stat.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,147,397 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인