您搜索了: konkurentsieeskirju (爱沙尼亚语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Romanian

信息

Estonian

konkurentsieeskirju

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

罗马尼亚语

信息

爱沙尼亚语

komisjon määrab trahve, kui liikmesriigid või äriühingud rikuvad konkurentsieeskirju.

罗马尼亚语

comisia impune amenzi în caz de încălcare a normelor privind concurenţa de către statele membre sau de către societăţi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

millega kohaldatakse teatavaid konkurentsieeskirju põllumajandussaaduste ja toodete tootmise ja nendega kauplemise suhtes

罗马尼亚语

de aplicare a anumitor reguli de concurenţă în domeniul producţiei şi comercializării de produse agricole

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

(10) mesinduse valdkonnas antava riigiabi suhtes tuleks kohaldada konkurentsieeskirju.

罗马尼亚语

(10) trebuie aplicate regulile concurenţiale ajutoarelor acordate de statele membre în sectorul apicol.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

selline reorganiseerimine on võimalik ainult juhul, kui asjakohaselt järgitakse asutamislepingus sätestatud konkurentsieeskirju.

罗马尼亚语

asemenea operaţiuni se pot efectua numai cu respectarea regulilor de concurenţă stabilite de tratat.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

konkurentsi peadirektoraat aitas ka lääne-balkani riikidel ühtlustada oma konkurentsieeskirju eli õigusega.

罗马尼亚语

de asemenea, dg concurenă a oferit asistenă ărilor din balcanii de vest pentru continuarea procesului de aliniere a reglementărilor acestora în domeniul concurenei cu legislaia ue.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

) tühistati tšehhi konkurentsiseaduse vaidlustatud säte ja tšehhi konkurentsiamet saab eli konkurentsieeskirju täies ulatuses kohaldada.

罗马尼亚语

legea în domeniul concurenei din cehia a fost abrogată, iar normele comunitare în domeniul concurenei pot acum aplicate în totalitate de către autoritatea cehă în domeniul concurenei.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kõikide eli liikmesriikide konkurentsiasutused kohaldavad nüüd samu konkurentsieeskirju kui euroopa komisjon ja väga sageli sobivad nad hästi teie probleemiga tegelemiseks.

罗马尼亚语

autorităţile de profil din toate statele membre aplică în prezent aceleaşi reguli privind concurenţa ca şi comisia europeană şi sunt adesea foarte bine poziţionate pentru a se ocupa de problema dumneavoastră.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

et nende vajaduste rahuldamist turu tavalistes tingimustes siiski jätkata, tuleb veenduda, et järgitakse ja tagatakse konkurentsieeskirju.

罗马尼亚语

cu toate acestea, pentru a se continua satisfacerea acestor necesități prin funcționarea normală a pieței, trebuie să se asigure că normele de concurență sunt menținute și protejate.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

muu: eli töötajate maksed, varasemate aastate kulutamata summad, konkurentsieeskirju või muid õigusnorme rikkunud äriühingutele määratud trahvid

罗马尼亚语

numeroase alte informaii despre uniunea europeană sunt disponibile pe internet pe serverul europa (http://europa.eu).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kõnealuste sätete kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad on ette nähtud asutamislepingu konkurentsieeskirju käsitlevas peatükis või tuleb need kindlaks määrata selles peatükis ettenähtud korras;

罗马尼亚语

întrucât regulile detaliate de aplicare a acelor dispoziții sunt stabilite în capitolul din tratat care tratează regulile privind concurența sau care vor fi determinate de procedurile prevăzute în capitolul respectiv;

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

13. septembril algatas komisjon avaliku arutelu (6) euroopa liidu konkurentsieeskirju käsitlevate suuniste kava üle meretranspordi sektoris.

罗马尼亚语

6 tarifare care împiedic � emiterea de carduri bancare la p rea u r i competitive (

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(36) kuna pretsedendiõigusest nähtub, et konkurentsieeskirju kohaldatakse ka transpordisektoris, tuleks kõnealuses sektoris kohaldada ka käesoleva määruse menetlussätteid.

罗马尼亚语

(36) dat fiind faptul că jurisprudenţa a arătat clar că regulile de concurenţă se aplică la transporturi, respectivul sector ar trebui să fie reglementat de dispoziţiile procedurale din prezentul regulament. În consecinţă, regulamentul consiliului nr.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ekp ülesannete täitmise suhtes tuleks kohaldada kogu asjakohast esmast ja teisest liidu õigust, komisjoni otsuseid riigiabi valdkonnas, konkurentsieeskirju ja ühinemiste kontrolli ning kõigi liikmesriikide suhtes kohaldatavaid ühtseid eeskirju.

罗马尼亚语

bce ar trebui să își îndeplinească atribuțiile în conformitate cu dreptul primar și secundar al uniunii, cu deciziile comisiei în domeniile ajutorului de stat, cu normele privind concurența și controlul fuziunilor și cu cadrul de reglementare unic aplicabil tuturor statelor membre.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

järelikult ei tehta ühenduse konkurentsieeskirjade rikkumise eest määratud trahvi hoiatavat iseloomu kindlaks ainult süüdimõistetud ettevõtja eripärase olukorra alusel ega selle alusel, kas nimetatud ettevõtja järgis kolmandates riikides väljaspool euroopa majanduspiirkonda kehtestatud konkurentsieeskirju.

罗马尼亚语

drept consecință, caracterul descurajator al unei amenzi aplicate pe motivul unei încălcări a normelor comunitare de concurență nu poate fi stabilit nici în funcție doar de situația particulară a întreprinderii sancționate, nici în funcție de respectarea de către aceasta a normelor de concurență stabilite în state terțe în afara spațiului economic european.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eli toimimise lepingu artikli 42 kohaselt kohaldatakse selle konkurentsieeskirju käsitleva peatüki sätteid põllumajandustoodete tootmise ja nendega kauplemise suhtes ainult sellises ulatuses, mis on liidu õigusaktidega kindlaks määratud eli toimimise lepingu artikli 43 lõike 2 raames ning vastavalt seal ette nähtud menetlusele.

罗马尼亚语

În conformitate cu articolul 42 din tfue, dispozițiile din tfue referitoare la concurență se aplică producției și comercializării produselor agricole numai în măsura stabilită de legislația uniunii în cadrul dispozițiilor de la articolul 43 alineatul (2) din tfue și în conformitate cu procedura prevăzută în aceste dispoziții.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tuleks ette näha, et eli toimimise lepingu artiklis 101 osutatud kokkuleppeid, otsuseid ja tegevusi käsitlevaid ning turgu valitseva seisundi kuritarvitamisega seotud konkurentsieeskirju kohaldatakse põllumajandustoodete tootmise ja nendega kauplemise suhtes tingimusel, et nende kohaldamine ei ohustaks Üpp eesmärkide saavutamist.

罗马尼亚语

ar trebui să se prevadă faptul că regulile de concurență referitoare la acordurile, deciziile și practicile menționate la articolul 101 din tfue, respectiv privind abuzul de poziție dominantă, se aplică producției de produse agricole și comerțului cu acestea, cu condiția ca aplicarea lor să nu pună în pericol îndeplinirea obiectivelor pac.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(2) selline reorganiseerimine eeldab mitmesuguste liikmesriikide äriühingutele ühinemise kaudu oma võimsuse ühendamise võimaluse andmist. selline reorganiseerimine on võimalik ainult juhul, kui asjakohaselt järgitakse asutamislepingus sätestatud konkurentsieeskirju.

罗马尼亚语

(2) această reorganizare presupune ca întreprinderile existente în diferite state membre să aibă posibilitatea de a-şi uni potenţialul printr-o fuziune. asemenea operaţiuni se pot efectua numai cu respectarea regulilor de concurenţă stabilite de tratat.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

(10) mesinduse valdkonnas antava riigiabi suhtes tuleks kohaldada konkurentsieeskirju. riigiabi käsitlevates eeskirjades tuleks siiski teha erand rahaliste toetuste suhtes, mida liikmesriigid annavad meetmetele, mis saavad ühenduse toetust vastavalt käesoleva määruse sätetele ning samuti siseriikliku eriabi suhtes, mida antakse struktuuri-või looduslike tingimuste poolest ebasoodsas olukorras olevate mesilate kaitsmiseks või majandusarengu programmide raames, välja arvatud tootmiseks või turustamiseks mõeldud abi; sellise riigiabi suhtes tuleks kehtestada erieeskirjad.

罗马尼亚语

(10) trebuie aplicate regulile concurenţiale ajutoarelor acordate de statele membre în sectorul apicol. trebuie totuşi scutite de aplicarea regulilor referitoare la ajutoarele de stat contribuţia financiară a statelor membre în favoarea măsurilor care beneficiază de asistenţă comunitară în conformitate cu dispoziţiile din prezentul regulament, precum şi ajutoarele naţionale specifice pentru protecţia exploataţiilor apicole defavorizate prin condiţii structurale sau naturale sau în cadrul programelor de dezvoltare economică, cu excepţia celor care ar fi acordate în favoarea producţiei sau comercializării, şi stabilite reguli speciale pentru aceste ajutoare de stat.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,193,221 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認