검색어: tõendamiskoormise (에스토니아어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Slovak

정보

Estonian

tõendamiskoormise

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

슬로바키아어

정보

에스토니아어

kolmas õigusväide: tõendamiskoormise jagamine

슬로바키아어

tretí odvolací dôvod: rozdelenie dôkazného bremena

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

에스토니아어

komisjoni arvates ei ole tegemist tõendamiskoormise küsimusega.

슬로바키아어

podľa komisie v danom prípade nejde o otázku rozdelenia dôkazného bremena.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

selline tõendamiskoormise jagamine nõuab hagejalt võimatut ja

슬로바키아어

takéto rozdelenie dôkazného bremena vedie k tomu, že od odvolateľky sa žiada nemožné a neprimerané.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

jättes asjakohase tõendamiskoormise kohaldamata, rikkus ta ka õigusnormi.

슬로바키아어

nezaťažením primeraným dôkazným bremenom sa dopustil tiež nesprávneho právneho posúdenia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

viamex agrar tõendamiskoormise ümberpööramises, jättes selle eksportija kanda.

슬로바키아어

viamex agrar handel keďže toto bremeno sa prenáša priamo na vývozcu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

lisaks on esimese astme kohus tõendamiskoormise selles osas ümber pööranud.

슬로바키아어

okrem toho súd v tomto ohľade obrátil dôkazné bremeno.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

apellatsioonkaebuse esitaja argumendid, mis toetavad tõendamiskoormise ümberpööramist, ei ole veenvad.

슬로바키아어

tvrdenia uvádzané odvolateľkou v prospech obrátenia dôkazného bremena nie sú presvedčivé.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

komisjon vs. rootsi kohustuste rikkumise menetluse raames võib see seada komisjonile raskesti täidetava tõendamiskoormise.

슬로바키아어

komisia/ŠvÉdsko o nesplnenie povinnosti môže pre komisiu predstavovať dôkazné bremeno, ktoré pre ňu bude ťažké znášať.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

esimese astme kohus pani tõendamiskoormise komisjoni võimaliku rikkumise tõendamiseks apellatsioonkaebuse esitajale kooskõlas menetlusõiguse üldtunnustatud normidega.

슬로바키아어

podľa všeobecne uznávaných procesných pravidiel súd prvého stupňa uložil odvolateľke povinnosť dôkazného bremena na preukázaní prípadného porušenia povinnosti komisie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nagu komisjon õigesti näitab, ei ole vastupidi apellatsioonkaebuse esitaja väidetele käesolevas asjas tegemist peamiselt tõendamiskoormise küsimusega.

슬로바키아어

ako správne uvádza komisia, v prejednávanej veci nejde, v rozpore s tvrdeniami odvolateľky, najmä o otázku rozdelenia dôkazného bremena.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

samas vaidlevad pooled tõendamiskoormise konkreetse jagamise üle, kusjuures apellatsioonkaebuse esitaja nõuab tõendamiskoormise ümberpööramist või oma tõendamiskoormise kergendamist.

슬로바키아어

medzi účastníkmi konania je rozpor v otázke konkrétneho rozdelenia dôkazného bremena a odvolateľka sa domáha obrátenia alebo uľahčenia tohto dôkazného bremena.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seevastu on liikmesriikide ülesanne kehtestada tõendamiskoormise jaotus teavitatud operaatori tariifidele loa andmise otsuse teinud rra ja kasutusõiguse saanu vahel, kes on otsuse vaidlustanud.

슬로바키아어

naopak, je úlohou členských štátov stanoviť rozdelenie dôkazného bremena medzi nrÚ, ktorý prijal rozhodnutie o schválení cien notifikovaného operátora, a užívateľa, ktorý spochybňuje toto rozhodnutie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

seevastu on liikmesriikide ülesanne kehtestada tõendamiskoormise jaotus teavitatud operaatori tariifidele loa andmise otsuse teinud riigi reguleeriva asutuse ja kasutusõiguse saanu vahel, kes on otsuse vaidlustanud.

슬로바키아어

naopak, je úlohou členských štátov stanoviť rozdelenie dôkazného bremena medzi národný regulačný úrad, ktorý prijal rozhodnutie o schválení cien notifikovaného operátora, a užívateľa, ktorý spochybňuje toto rozhodnutie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

arvestades tõendamiskoormise protsessuaalset jaotust, tuleb viidata sellele, et eÜ artikli 226 kohase liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse raames lasub sellise rikkumise tõendamise koormus komisjonil.

슬로바키아어

pokiaľ ide o rozloženie dôkazného bremena, je potrebné pripomenúť, že v rámci žaloby o nesplnenie povinnosti podľa člán -ku 226 es je povinnosťou komisie, aby predložila dôkaz o existencii takéhoto nesplnenia povinnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

heites esimese astme kohtule lõpetuseks ette tõendamiskoormise protsessiõiguslike põhimõtete tähelepanuta jätmist, väidab apellatsioonkaebuse esitaja, et tegemist on ühenduse õiguse väära rakendamisega ning seega vastuvõetava õigusväitega. 36

슬로바키아어

tým, že odvolateľka v konečnom dôsledku súdu prvého stupňa vytýka, že nerešpektoval procesné predpisy týkajúce sa dôkazného bremena, namieta nesprávne uplatnenie práva spoločenstva, a teda prípustný odvolací dôvod. 36

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

samuti on liikmesriikide ülesanne kehtestada vastavalt oma menetlusnormidele ja kohtuliku kaitse võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtet järgides tõendamiskoormise jaotamise kord kohtumenetluses, milles vaidlustatakse rra otsus, millega antakse luba teavitatud operaatori eraldatud kliendiliinijuurdepääsu tariifidele.

슬로바키아어

rovnako je úlohou členských štátov stanoviť v súlade s ich procesnými pravidlami a v súlade so zásadami spoločenstva efektivity a ekvivalencie súdnej ochrany spôsob rozdelenia dôkazného bremena v prípade spochybnenia na súde rozhodnutia nrÚ, ktoré schvaľuje ceny notifikovaného operátora za neviazaný prístup k jeho účastníckej prípojke.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

kuna apellatsioonkaebuse esitaja heidab selle õigusväitega uuesti ette tõendamiskoormise õiguslikult väära jagamist, siis tuleb see väide – võttes arvesse minu selgitusi kolmanda õigusväite kohta – tagasi lükata.

슬로바키아어

v rozsahu, v akom odvolateľka v tomto odvolaní ešte raz kritizuje nesprávne rozdelenie dôkazného bremena, vzhľadom na moje odôvodnenie uvedené k tretiemu odvolaciemu dôvodu, je potrebné zamietnuť rovnako tento odvolací dôvod.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tõendamiskoormise ümberpööramine viiks seevastu tagajärjeni, et nii liikmesriikide kui ka kolmandate riikide tolliasutused seataks a priori üldise kahtluse alla ning nende õlule pandaks – sageli võimatu – vastutõendite esitamise kohustus.

슬로바키아어

naopak, prenesenie dôkazného bremena by malo za dôsledok, že komisiu, ako aj colné orgány členských štátov a tretích krajín by zaťažovalo „všeobecné podozrenie“ a dôkazné bremeno opaku, čo je nemožné preukázať.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

on selge, et leides eelmises punktis kirjeldatud asjaolude esinemisel, et artikli 5 lõikes 3 sätestatud tingimus eksporditoetuse maksmata jätmiseks on täidetud, pööras ametiasutus liiga kergekäeliselt ümber temal lasuva tõendamiskoormise, jättes selle peamiselt eksportija kanda.

슬로바키아어

je nepochybné, že správny orgán, ktorý sa na základe údajov uvedených v predchádzajúcom bode domnieval, že je splnená podmienka na uplatnenie článku 5 ods. 3 a na vylúčenie nároku na vývoznú náhradu, veľmi zbežne obrátil dôkazné bremeno, ktoré mal niesť, a z väčšej časti ním zaťažil vývozcu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

hageja tugineb ka euroopa kohtu ja esimese astme kohtu praktikale põhjusliku seose küsimuses ja täpsemini esimese astme kohtu 5. oktoobri 2004. aasta otsusele kohtuasjas t-45/01: sanders jt vs. komisjon (ekl 2004, lk ii-3315), milles see kohus „eristas teoreetilist ebakindlust tegelikust ebakindlusest ja möönis tõendamisega seonduvaid raskusi”, pannes tõendamiskoormise komisjonile.

슬로바키아어

poukazuje tiež na judikatúru súdneho dvora a súdu prvého stupňa o príčinnej súvislosti a konkrétnejšie na rozsudok súdu prvého stupňa z 5. októbra 2004, sanders a i./komisia (t-45/01, zb. s ii-3315), v ktorom tento súd „odlišoval teoretickú neistotu od skutočnej neistoty a uznal dôkazné ťažkosti“ zaťažením komisie dôkazným bremenom.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,031,267 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인