검색어: põhivaldkondades (에스토니아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Estonian

Czech

정보

Estonian

põhivaldkondades

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

agentuur tegutseb järgmistes põhivaldkondades.

체코어

agentura vyvíjí činnost v těchto hlavních oblastech:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

liit ja liikmesriigid jagavad pädevust järgmistes põhivaldkondades:

체코어

sdílená pravomoc se uplatňuje v těchto hlavních oblastech:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

tuleks mõelda õigusliku aluse loomise peale ka teistes põhivaldkondades.

체코어

o právních základech by se mělo uvažovat i pro jiné základní oblasti.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

põhivaldkondades, kus töö võrgueeskirjade ja -suunistega on juba alanud, jätkatakse tööd ja viiakse see lõpule.

체코어

v klíčových oblastech, v nichž již začala práce na vytváření kodexů sítě a pokynů, bude tato činnost pokračovat a dokončí se.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

teha avaliku elu põhivaldkondades kindlaks korruptsiooni ulatus, et tagada tõhusate ennetus- ja tuvastusmeetmete rakendamine.

체코어

zjistit míru korupce v klíčových oblastech veřejného života, aby mohla být zavedena účinná opatření na prevenci a odhalování korupce.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

- euroopa noortepakt, mis rõhutab noorte temaatikat lissaboni majanduskasvu ja tööhõive alase partnerluse põhivaldkondades;

체코어

- evropský pakt pro mládež, který zdůrazňuje otázky týkající se mládeže v hlavních oblastech lisabonského partnerství pro růst a zaměstnanost;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

에스토니아어

mudelite loomine põhivaldkondades (näiteks energeetika ja transport, põllumajandus, kliima, keskkond, majandus);

체코어

modelování v klíčových oblastech (například energetika a doprava, zemědělství, klima, životní prostředí, ekonomie);

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

nõukogu kutsus üles kiirendama reformide tempot sellistes põhivaldkondades nagu kohtusüsteemi ja avaliku halduse reform, politseireformi elluviimine ning korruptsioonivastane võitlus ning kutsus samuti üles tegelema töötuse probleemiga ja parandama üldist ettevõtluskeskkonda.

체코어

vyzvala ke zvýšení tempa reforem v klíčových oblastech, jako je justiční reforma a reforma veejné správy, provádní policejní reformy a boj proti korupci, a pi ešení otázky nezamstnanosti a zlepšování celkového podnikatelského prostedí.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

suurem mõju peaks saavutatama ka sellega, et euratomi programm ja erasektori rahalised vahendid ühendatakse avaliku ja erasektori partnerlussuhetega põhivaldkondades, kus tänu teadusuuringutele ja innovatsioonile oleks võimalik saavutada liidu üldisemad konkurentsivõimeeesmärgid.

체코어

většího dopadu by rovněž mělo být dosaženo kombinací programu euratomu a soukromých prostředků v rámci partnerství veřejného a soukromého sektoru v klíčových oblastech, v nichž by výzkum a inovace mohly přispět k širším cílům unie v oblasti konkurenceschopnosti.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

2.6 kõnealune algatus tõstab esile noorte osatähtsust lissaboni strateegia põhivaldkondades, eriti euroopa tööhõive ja sotsiaalse hõlvatuse strateegiates ja hariduse ning koolituse tööprogrammis 2010, ning kutsub üles tagama algatuste järjepidevust.

체코어

2.6 tato iniciativa zdůrazňuje úlohu mládeže v ústředních oblastech lisabonského partnerství pro růst a zaměstnanost, zejména prostřednictvím evropské strategie zaměstnanosti a strategie sociálního začlenění a rovněž pracovního programu "vzdělávání a odborná příprava 2010", a vyzývá k tomu, aby iniciativy v těchto oblastech byly sladěné.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스토니아어

4.1 lühike õigusaktide võrdlev-õiguslik analüüs näitab selgelt, et erinevate liikmesriikide teeliikluse seadusandluse vahel on mitmetes põhivaldkondades märkimisväärseid erinevusi. taolised vastukäivused kujutavad endast tõsist takistust vabale liikumisele ning võivad tõenäoliselt ohustada inimeste ja kaupade turvalisust ning põhjustada veelgi enam õnnetusi üle kogu euroopa.

체코어

4.1 stručná studie srovnávacího práva jasně poukázala na výrazné rozdíly mezi právními rámci jednotlivých států, které upravují pravidla silničního provozu; tyto rozdíly se týkají významných oblastí, které představují skutečné překážky volného pohybu a které mohou ohrozit bezpečnost osob a zboží a přispět ke zvýšení nehodovosti v rámci celé eu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,763,085,615 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인