전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
krediteeritud sissemaksed lapsi kasvatavatele vanematele.............................................................
vakuutusmaksujen hyvittäminen lapsia kasvattaville vanhemmille ..............................................
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
krediteeritud meenemüntide arv münte emiteerivates üksustes
kolikoita liikkeeseen laskevien yksiköiden hallussa olevien hyvitettyjen keräilykolikoiden määrä
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
krediteeritud meenemüntide väärtus münte emiteerivates üksustes
kolikoita liikkeeseen laskevien yksiköiden hallussa olevien hyvitettyjen keräilykolikoiden arvo
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
portfellist võetud summad, mis on krediteeritud edasikindlustusvõtjatele ja retrosessiooniandjatele, ja
jälleenvakuutuksen- ja edelleenvakuutuksenottajille hyvitetyt portfoliosiirtomaksut ja
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
-portfellist võetud summad, mis on krediteeritud edasikindlustusvõtjatele ja retrosessiooniandjatele, ja
-jälleenvakuutuksen-ja edelleenvakuutuksenottajille hyvitetyt portfoliosiirtomaksutja
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alates nimetatud tähtajast makstud või krediteeritud sissemaksed annavad õiguse pensioni lisasummale.
jos yhteenlasketut tulot ovat 16380,79–21841,03euroa, eläkkeensaajalla on oikeus vähennettyyn eläkelisään.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alates 1. jaanuarist 2007 kasutatakse krediteeritud sissemaksete süsteemi ka last kasvatavate vanemate puhul.
tällöin vakuutusmaksuja hyvitetään enintään kahden vuoden ajalta lasta kohden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
juriidilisele emitendile/emitentidele krediteeritud ning rkp ja münte emiteerivate kolmandate osapoolte poolt hoitavad käibemündid
laillisille liikkeeseenlaskijoille hyvitetyt kiertoon tarkoitetut kolikot, jotka ovat kansallisen keskuspankin ja kolikoita liikkeeseen laskevien kolmansien osapuolten hallussa.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
juriidilisele emitendile/emitentidele krediteeritud ning rkp ja münte emiteerivate kolmandate osapoolte poolt hoitavate meenemüntide koguarv
laillisille liikkeeseenlaskijoille hyvitettyjen ja kansallisen keskuspankin ja kolikoita liikkeeseen laskevien kolmansien osapuolten hallussa olevien keräilykolikoiden kokonaismäärä.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) stabexi süsteemi ressurssidele krediteeritud iga-aastaste sissemaksete summad kannavad intresse järgmiselt:
b) stabex-järjestelmään kuuluvat vuosierät kasvavat järjestelmän varoille korkoa seuraavasti:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
teiseks ületas sloveenia keskpank (banka slovenije) riigi avalikule sektorile krediteeritud mündivaru limiiti.
euroopan investointipankki on yhteisön toimielin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) artikli 6 lõike 1 punktis a osutatud intressimakse puhul: makstud või krediteeritud intressi summa;
a) mikäli koron maksu on tapahtunut 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti: maksetun tai tilille kirjatun koron määrä;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
juriidilisele emitendile/emitentidele krediteeritud rkp käibe- ja meenemüntide varud, olenemata nende staatusest seadusliku maksevahendina.
kansallisten keskuspankkien kiertoon tarkoitettujen kolikoiden ja keräilykolikoiden varastot, jotka hyvitetään laillisille liikkeeseenlaskijoille riippumatta siitä, ovatko ne laillisia maksuvälineitä.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sätteid, mis käsitlevad seniste osalevate liikmesriikide keskpankadele krediteeritud nõuete vääringustamist ja tasustamist, tuleb kohaldada ka sloveenia keskpanga nõude vääringustamise ja tasustamise suhtes.
säännöksiä niiden saatavien valuuttalajista ja korosta, joilla on jo hyvitetty tällä hetkellä euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden kansallisia keskuspankkeja, olisi sovellettava myös banka slovenijen saatavien valuuttalajiin ja korkoon.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
•1820 makstud või krediteeritud sissemakset, juhul kui isik on sündinud ajavahemikus 1952–1961 (kaasa arvatud).
hakijan on täytynyt ilmoittautua työttömäksi, hänen on oltava työkykyinen ja työmarkkinoiden käytettävissä.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
--- interventsiooni korral kõikumisvahemiku piiridel teostavad ekp või asjaomane rkp konkreetse tehinguga seotud makse ainult pärast oma korrespondendilt teate saamist, et vastav summa on tema kontole krediteeritud.
--- kun interventio vaihteluvälien rajoilla tehdään, kyseinen kansallinen keskuspankki tai ekp suorittaa maksunsa tietystä tapahtumasta vasta saatuaan kirjeenvaihtajapankiltaan vahvistuksen, että maksettava määrä on suoritettu sen tilille.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ekp poolt tasutakse igale osaleva riigi keskpangale krediteeritud nõudelt intressi määras, mis võrdub 85% euroopa keskpankade süsteemi poolt selle süsteemi põhilises refinantseerimistegevuses kasutatavast intressi piirmäärast.
kunkin rahaliittoon osallistuvan kansallisen keskuspankin saamiselle ekp: ltä maksetaan korkoa, jonka suuruus on 85% ekpj: n perusrahoitusoperaatioissaan käyttämästä marginaalikorosta.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
cypruse( küprose keskpanga) vahel seoses küprose keskpangale euroopa keskpankade süsteemi ja euroopa keskpanga põhikirja artikli 30.3 alusel krediteeritud nõudega;
keskuspankki hyvittää central bank of cyprusia euroopan keskuspankkijärjestelmän ja euroopan keskuspankin perussäännön 30.3 artiklan nojalla;
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
juhul kui ühe liidetud instrumendi tähtaeg lõpeb, see müüakse, lõpeb või pööratakse täitmisele, peab aruandeüksus lõikes 2 osutatud asenduskäsitluse lõpetama ja kogu eelmistel aastatel kasumi ja kahjumi kontole krediteeritud tulu amortiseerimata ümberhindluskasumist tuleb viivitamata storneerida.
jos jokin yhdistettyihin instrumentteihin kuuluva instrumentti erääntyy tai myydään tai sopimus puretaan tai toteutetaan, kirjanpitovelvollinen ei voi jatkossa soveltaa 2 kohdassa tarkoitettua vaihtoehtoista käsittelyä ja kaikki jaksottamattomat arvostusvoitot, jotka on kirjattu tuloslaskelmaan edellisinä vuosina, on välittömästi peruutettava.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sätteid, mis käsitlevad seniste osalevate liikmesriikide keskpankadele krediteeritud nõuete vääringustamist ja tasustamist, [10] tuleb kohaldada ka küprose keskpanga ja malta keskpanga nõuete vääringustamise ja tasustamise suhtes.
säännöksiä niiden saatavien valuuttalajista ja korosta, joilla on jo hyvitetty tällä hetkellä euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden kansallisia keskuspankkeja [10], olisi sovellettava myös central bank of cyprusin ja bank Ċentrali ta’ maltan / central bank of maltan saatavien valuuttalajiin ja korkoon.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: