İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
krediteeritud sissemaksed lapsi kasvatavatele vanematele.............................................................
vakuutusmaksujen hyvittäminen lapsia kasvattaville vanhemmille ..............................................
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
krediteeritud meenemüntide arv münte emiteerivates üksustes
kolikoita liikkeeseen laskevien yksiköiden hallussa olevien hyvitettyjen keräilykolikoiden määrä
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
krediteeritud meenemüntide väärtus münte emiteerivates üksustes
kolikoita liikkeeseen laskevien yksiköiden hallussa olevien hyvitettyjen keräilykolikoiden arvo
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
portfellist võetud summad, mis on krediteeritud edasikindlustusvõtjatele ja retrosessiooniandjatele, ja
jälleenvakuutuksen- ja edelleenvakuutuksenottajille hyvitetyt portfoliosiirtomaksut ja
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-portfellist võetud summad, mis on krediteeritud edasikindlustusvõtjatele ja retrosessiooniandjatele, ja
-jälleenvakuutuksen-ja edelleenvakuutuksenottajille hyvitetyt portfoliosiirtomaksutja
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alates nimetatud tähtajast makstud või krediteeritud sissemaksed annavad õiguse pensioni lisasummale.
jos yhteenlasketut tulot ovat 16380,79–21841,03euroa, eläkkeensaajalla on oikeus vähennettyyn eläkelisään.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alates 1. jaanuarist 2007 kasutatakse krediteeritud sissemaksete süsteemi ka last kasvatavate vanemate puhul.
tällöin vakuutusmaksuja hyvitetään enintään kahden vuoden ajalta lasta kohden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
juriidilisele emitendile/emitentidele krediteeritud ning rkp ja münte emiteerivate kolmandate osapoolte poolt hoitavad käibemündid
laillisille liikkeeseenlaskijoille hyvitetyt kiertoon tarkoitetut kolikot, jotka ovat kansallisen keskuspankin ja kolikoita liikkeeseen laskevien kolmansien osapuolten hallussa.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
juriidilisele emitendile/emitentidele krediteeritud ning rkp ja münte emiteerivate kolmandate osapoolte poolt hoitavate meenemüntide koguarv
laillisille liikkeeseenlaskijoille hyvitettyjen ja kansallisen keskuspankin ja kolikoita liikkeeseen laskevien kolmansien osapuolten hallussa olevien keräilykolikoiden kokonaismäärä.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) stabexi süsteemi ressurssidele krediteeritud iga-aastaste sissemaksete summad kannavad intresse järgmiselt:
b) stabex-järjestelmään kuuluvat vuosierät kasvavat järjestelmän varoille korkoa seuraavasti:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teiseks ületas sloveenia keskpank (banka slovenije) riigi avalikule sektorile krediteeritud mündivaru limiiti.
euroopan investointipankki on yhteisön toimielin.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a) artikli 6 lõike 1 punktis a osutatud intressimakse puhul: makstud või krediteeritud intressi summa;
a) mikäli koron maksu on tapahtunut 6 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti: maksetun tai tilille kirjatun koron määrä;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
juriidilisele emitendile/emitentidele krediteeritud rkp käibe- ja meenemüntide varud, olenemata nende staatusest seadusliku maksevahendina.
kansallisten keskuspankkien kiertoon tarkoitettujen kolikoiden ja keräilykolikoiden varastot, jotka hyvitetään laillisille liikkeeseenlaskijoille riippumatta siitä, ovatko ne laillisia maksuvälineitä.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sätteid, mis käsitlevad seniste osalevate liikmesriikide keskpankadele krediteeritud nõuete vääringustamist ja tasustamist, tuleb kohaldada ka sloveenia keskpanga nõude vääringustamise ja tasustamise suhtes.
säännöksiä niiden saatavien valuuttalajista ja korosta, joilla on jo hyvitetty tällä hetkellä euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden kansallisia keskuspankkeja, olisi sovellettava myös banka slovenijen saatavien valuuttalajiin ja korkoon.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
•1820 makstud või krediteeritud sissemakset, juhul kui isik on sündinud ajavahemikus 1952–1961 (kaasa arvatud).
hakijan on täytynyt ilmoittautua työttömäksi, hänen on oltava työkykyinen ja työmarkkinoiden käytettävissä.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
--- interventsiooni korral kõikumisvahemiku piiridel teostavad ekp või asjaomane rkp konkreetse tehinguga seotud makse ainult pärast oma korrespondendilt teate saamist, et vastav summa on tema kontole krediteeritud.
--- kun interventio vaihteluvälien rajoilla tehdään, kyseinen kansallinen keskuspankki tai ekp suorittaa maksunsa tietystä tapahtumasta vasta saatuaan kirjeenvaihtajapankiltaan vahvistuksen, että maksettava määrä on suoritettu sen tilille.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ekp poolt tasutakse igale osaleva riigi keskpangale krediteeritud nõudelt intressi määras, mis võrdub 85% euroopa keskpankade süsteemi poolt selle süsteemi põhilises refinantseerimistegevuses kasutatavast intressi piirmäärast.
kunkin rahaliittoon osallistuvan kansallisen keskuspankin saamiselle ekp: ltä maksetaan korkoa, jonka suuruus on 85% ekpj: n perusrahoitusoperaatioissaan käyttämästä marginaalikorosta.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
cypruse( küprose keskpanga) vahel seoses küprose keskpangale euroopa keskpankade süsteemi ja euroopa keskpanga põhikirja artikli 30.3 alusel krediteeritud nõudega;
keskuspankki hyvittää central bank of cyprusia euroopan keskuspankkijärjestelmän ja euroopan keskuspankin perussäännön 30.3 artiklan nojalla;
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
juhul kui ühe liidetud instrumendi tähtaeg lõpeb, see müüakse, lõpeb või pööratakse täitmisele, peab aruandeüksus lõikes 2 osutatud asenduskäsitluse lõpetama ja kogu eelmistel aastatel kasumi ja kahjumi kontole krediteeritud tulu amortiseerimata ümberhindluskasumist tuleb viivitamata storneerida.
jos jokin yhdistettyihin instrumentteihin kuuluva instrumentti erääntyy tai myydään tai sopimus puretaan tai toteutetaan, kirjanpitovelvollinen ei voi jatkossa soveltaa 2 kohdassa tarkoitettua vaihtoehtoista käsittelyä ja kaikki jaksottamattomat arvostusvoitot, jotka on kirjattu tuloslaskelmaan edellisinä vuosina, on välittömästi peruutettava.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sätteid, mis käsitlevad seniste osalevate liikmesriikide keskpankadele krediteeritud nõuete vääringustamist ja tasustamist, [10] tuleb kohaldada ka küprose keskpanga ja malta keskpanga nõuete vääringustamise ja tasustamise suhtes.
säännöksiä niiden saatavien valuuttalajista ja korosta, joilla on jo hyvitetty tällä hetkellä euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden kansallisia keskuspankkeja [10], olisi sovellettava myös central bank of cyprusin ja bank Ċentrali ta’ maltan / central bank of maltan saatavien valuuttalajiin ja korkoon.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: