검색어: festo (에스페란토어 - 바스크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

바스크어

정보

에스페란토어

festo

바스크어

festa

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 2
품질:

에스페란토어

cxar li devis liberigi unu al ili dum la festo.

바스크어

eta behar cerauen bat largatu bestán.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la pasko, la festo de la judoj, estis proksima.

바스크어

eta hurbil cen bazco, iuduen bestá.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

jam alproksimigxis la festo de macoj, kiu estas nomata la pasko.

바스크어

eta cen hurbiltzen altchagarri gaberico oguién bestá, bazco erraiten dena:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la festo de la judoj, nomata la festo de lauxboj, proksimigxis.

바스크어

eta hurbil cen iuduén bestá tabernaclén deitzen cena.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj kiam li estis dekdujara, ili supreniris laux la kutimo de la festo;

바스크어

eta hamabi vrthetara heldu cenean, igan citecen hec ierusalemera bestaco costumaren arauez:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

sed cxirkaux la mezo de la festo, jesuo supreniris en la templon kaj instruis.

바스크어

eta besta ia erdi iragan cenean, igan cedin iesus templera, eta iracasten ari cen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar ili diris:ne dum la festo, por ke ne estu tumulto de la popolo.

바스크어

eta cioiten, ez bestán, populuan tumultoric eztençát.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

festo do, veninte en la provincon, post tri tagoj supreniris de cezarea al jerusalem.

바스크어

festus bada prouincian sarthuric hirur egunen buruän ioan cedin ierusalemera cesarearic.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tamen festo respondis, ke pauxlo estas gardata en cezarea, kaj ke li mem baldaux iros tien.

바스크어

eta festusec ihardets ceçan, vngui beguiratua içanen cela paul cesarean, eta bera sarri haraco licela.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj sendis siajn sklavojn, por voki la invititojn al la edzigxa festo; kaj ili ne volis veni.

바스크어

eta igor citzan bere cerbitzariac ezteyetara gomitatuén deitzera: baina etziraden ethorri nahi içan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en la sekvanta tago granda homamaso, veninte al la festo, kaj sciigxinte, ke jesuo venas al jerusalem,

바스크어

biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

neniu do vin jugxu pri mangxajxo, aux trinkajxo, aux rilate al festo, aux novmonato, aux sabato;

바스크어

nehorc bada etzaitzatela condemna ianean, edo edanean, edo besta egunaren, edo ilhargui berriaren, edo sabbathoén respectuz:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

tiam festo, kunparolinte kun la konsilantaro, respondis:vi apelaciis al cezaro; al cezaro vi devos iri.

바스크어

orduan festusec conseilluarequin minçaturic, ihardets ceçan, cesargana appellatu aiz? cesargana ioanen aiz.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj dum ili restis tie multajn tagojn, festo montris al la regxo la aferon de pauxlo, dirante:felikso lasis katenita unu viron,

바스크어

eta anhitz egun han egonic festusec regueri aippa cieçón paulen eguitecoa, erraiten çuela, guiçon-bat vtzi içan duc felixez presonér:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj post du tagoj estis la pasko kaj la festo de macoj; kaj la cxefpastroj kaj skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu per ruzo lin kapti kaj mortigi;

바스크어

cen bada bazcoaren eta ogui altchagarri gabecoen bestá bi egunen buruän: eta sacrificadore principalac eta scribác çabiltzan bilha nolatan hura fineciaz hatzamanic hil leçaqueten.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

en la lasta tago, la granda tago de la festo, jesuo staris kaj kriis, dirante:se iu soifas, tiu venu al mi kaj trinku.

바스크어

eta bestaco azquen egun handian eriden cedin iesus han, eta oihuz cegoen, cioela, baldin nehor egarri bada, bethor enegana eta edan beça

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiam do li venis en galileon, la galileanoj akceptis lin, cxar ili jam vidis cxion, kion li faris en jerusalem dum la festo; cxar ili ankaux iris al la festo.

바스크어

bada ethorri içan cenean galileara, recebi ceçaten galileanoec, bestán ierusalemen eguin cituen gauça guciac ikussiric: ecen hec-ere ethorri içan ciraden bestara.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

iuj pensis, cxar judas havis la monujon, ke jesuo diris al li:acxetu tion, kion ni bezonas por la festo; aux ke li donu ion al la malricxuloj.

바스크어

ecen batzuc vste çuten, ceren mulsá baitzuen iudasec, ecen erran ceraucala iesusec, eros itzac bestacotzát behar ditugun gauçác: edo paubrey cerbait eman liecén.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj antaux la paska festo jesuo, sciante, ke lia horo venis, por ke li transiru el cxi tiu mondo al la patro, aminte siajn proprulojn, kiuj estis en la mondo, amis ilin gxis la fino.

바스크어

eta bazco besta aitzinean, çaquiala iesusec ecen ethorri cela haren orena iragan ledinçat mundu hunetaric aitaganát, nola maite vkan baitzituen bereac, munduan ciradenac, finerano maite vkan ditu hec.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,632,646 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인